莫道桑林晚,為霞尚滿天 ----劉禹錫的《酬樂(lè)天詠老見示》 天意憐幽草,人間重晚晴 ----李商隱《晚晴》 劉禹錫和白居易晚年都患眼疾、足疾,看書、行動(dòng)多有不便,從這點(diǎn)上說(shuō),他們是同病相憐了,面對(duì)這樣的晚景,白居易產(chǎn)生了一種消極、悲觀的情緒,并且寫了《詠老贈(zèng)夢(mèng)得》一首給劉禹錫(字夢(mèng)得):“與君俱老矣,自問(wèn)老何如?眼澀夜先臥,頭慵朝未梳。
有時(shí)扶杖出,盡日閉門居。懶照新磨鏡,休看小字書。
情于故人重,跡共少年疏。唯是閑談興,相逢尚有馀?!?/p>
劉禹錫讀了白居易的詩(shī),寫了《酬樂(lè)天詠老見示》回贈(zèng):“人誰(shuí)不顧老,老去有誰(shuí)憐?身瘦帶頻減,發(fā)稀帽自偏。廢書緣惜眼,多灸為隨年。
經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。
莫道桑榆晚,為霞尚滿天。” 第一部分分頭兩句:“人誰(shuí)不顧老,老去有誰(shuí)憐?”意思是說(shuō):人誰(shuí)不顧慮,不怕老,老了又有誰(shuí)來(lái)憐惜你呢?下四句:“身瘦帶頻減,發(fā)稀帽自偏。
廢書緣惜眼,多灸為隨年?!币馑际钦f(shuō):身體消瘦衣帶常常緊縮,頭發(fā)稀疏帽子便自動(dòng)偏斜,為了愛惜眼睛而廢棄書籍不讀了,經(jīng)常請(qǐng)醫(yī)生調(diào)理、治療,是為了延年益壽。
這一部分是承接白居易原詩(shī)而來(lái)的,表示了對(duì)白居易的“詠老”思想情懷的回應(yīng),說(shuō)明在對(duì)“老”的看法尚頗有同感。讀來(lái)極為親切。
后六句詩(shī)意思產(chǎn)生了巨大的轉(zhuǎn)折,詩(shī)情一振而起,“經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。
莫道桑榆晚,為霞尚滿天?!鳖^兩句“經(jīng)事還諳事,閱人如閱川”,是說(shuō)人老了經(jīng)歷的事多,理解也深刻透徹,看人也像看山河一樣,一目了然,有很深的洞察力。
下兩句“細(xì)思皆幸矣,下此便翛然”,思考深刻,濃縮著人生的精華;認(rèn)識(shí)全面,充滿著一種辨正思想;感情深摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)老朋友的真情關(guān)愛和真誠(chéng)勸勉。末兩句“莫道桑榆晚,為霞尚滿天?!?/p>
桑榆,喻日暮。是說(shuō):不要說(shuō)日到桑榆已是晚景了,而撒出的晚霞還可以照得滿天彤紅、燦爛無(wú)比呢!這里詩(shī)人用一個(gè)令人神往的深情比喻,托出了一種豁達(dá)樂(lè)觀、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。
意思:一個(gè)人深居簡(jiǎn)出過(guò)著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過(guò)天晴了。
出自:《晚晴》唐代:李商隱
剩余詩(shī)句:
并添高閣迥,微注小窗明。
越鳥巢干后,歸飛體更輕。
翻譯:登上高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,天高地迥,夕陽(yáng)冉冉的余暉透過(guò)窗欞。越鳥的窩巢已被曬干,它們的體態(tài)也恢復(fù)輕盈了。
擴(kuò)展資料
李商隱自開成三年(838)入贅涇原節(jié)度使王茂元(被視為李黨)以后,便陷入黨爭(zhēng)的狹谷,一直遭到牛黨的忌恨與排擠。他只得離開長(zhǎng)安,跟隨鄭亞到桂林當(dāng)幕僚。離開長(zhǎng)安這個(gè)黨爭(zhēng)的漩渦,得以暫免時(shí)時(shí)遭受牛黨的白眼,精神上也是一種解放。這首詩(shī)即是在此背景下寫成。
詩(shī)人的獨(dú)特處,在于既不泛泛寫晚晴景象,也不作瑣細(xì)刻畫,而是獨(dú)取生長(zhǎng)在幽暗處不被人注意的小草,虛處用筆,暗寓晚晴,并進(jìn)而寫出他對(duì)晚晴別有會(huì)心的感受。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫的事物的感情,一種積極、樂(lè)觀的人生態(tài)度。
作為一首有寓托的詩(shī),《晚晴》的寫法更接近于“在有意無(wú)意之間”的“興”。詩(shī)人也許本無(wú)托物喻志的明確意圖,只是在登高覽眺之際,適與物接而觸發(fā)聯(lián)想,情與境諧,從而將一剎那間別有會(huì)心的感受融化在對(duì)晚晴景物的描寫之中,所以顯得特別自然渾成,不著痕跡。
草的古詩(shī)
細(xì)雨濕流光,芳草年年與恨長(zhǎng)
草色遙看近卻無(wú)
燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠
記得綠羅裙,處處憐芳草
春草明年綠,王孫歸不歸
苔痕上階綠,草色入簾青
枝上柳棉吹又少,天涯何處無(wú)芳草
離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生
晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時(shí)
墻頭雨細(xì)垂纖草,水面風(fēng)回聚落花
誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉
風(fēng)吹草低見牛羊
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄
草青臨水地,頭白見花人
蟾光澹蕩,冷浸琪花瑤草
夏多雨,嶺南尤然(此時(shí)詩(shī)人在桂林鄭亞幕供職)。
久雨轉(zhuǎn)晴,傍晚云開日霽,萬(wàn)物頓覺增彩生輝,人的精神也為之一爽。這種景象與感受,本為一般人所習(xí)見、所共有。
詩(shī)人的獨(dú)特處,在于既不泛泛寫晚晴景象,也不作瑣細(xì)刻畫,而是獨(dú)取生長(zhǎng)在幽暗處不被人注意的小草,虛處用筆,暗寓晚晴,并進(jìn)而寫出他對(duì)晚晴別有會(huì)心的感受。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,得以沾沐余輝而平添生意,詩(shī)人觸景興感,忽生“天意憐幽草”的奇想。
這就使作為自然物的“幽草”無(wú)形中人格化了,給人以豐富的聯(lián)想。詩(shī)人自己就有著類似的命運(yùn),故而很自然地從幽草身上發(fā)現(xiàn)自己。
這里托寓著詩(shī)人的身世之感。他在為目前的幸遇欣慰的同時(shí)不期然地流露出對(duì)往昔厄運(yùn)的傷感,或者說(shuō)正由于有已往的厄運(yùn)而倍感目前幸遇的可慰。
這就自然引出“人間重晚晴”,賦予“晚晴”以特殊的人生含義。晚晴美麗,然而短暫,人們常在贊賞流連的同時(shí)對(duì)它的匆匆即逝感到惋惜與悵惘。
然而詩(shī)人并不顧它的短暫,而只強(qiáng)調(diào)“重晚晴”。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫的事物的感情,一種積極、樂(lè)觀的人生態(tài)度。
原文
李商隱 深居俯夾城,春去夏猶清。 天意憐幽草,人間重晚晴。 并添高閣迥,微注小窗明。 越鳥巢干后,歸飛體更輕。
作者
李商隱,晚唐著名詩(shī)人。擅長(zhǎng)駢文寫作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。
注釋
夾城 : 城門外的曲城 幽草 : 幽暗地方的小草 高閣 : 指詩(shī)人居處的樓閣 迥 : 高遠(yuǎn) 微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說(shuō)“微注”。 越鳥 : 南方的鳥
賞析
細(xì)膩地描畫晚晴景物,或許不算太難。但如果要在景物描寫中融入詩(shī)人獨(dú)特的感受與心境,特別是要不露痕跡地寓托某種積極的人生態(tài)度,使讀者在思想上受到啟示,這就需要詩(shī)人在思想境界和藝術(shù)工力上都“更上一層樓”。 首聯(lián)說(shuō)自己居處幽僻,俯臨夾城(城門外的曲城),時(shí)令正值清和的初夏。乍讀似不涉題,上下兩句也不相屬,其實(shí)“俯夾城”的“深居”即是覽眺晚晴的立足點(diǎn),而清和的初夏又進(jìn)而點(diǎn)明了晚晴的特定時(shí)令,不妨說(shuō)是從時(shí)、地兩方面把詩(shī)題只體化了——初夏憑高覽眺所見的晚晴。 初夏多雨,嶺南尤然(此時(shí)詩(shī)人在桂林鄭亞幕供職)。久雨轉(zhuǎn)晴,傍晚云開日霽,萬(wàn)物頓覺增彩生輝,人的精神也為之一爽。這種景象與感受,本為一般人所習(xí)見、所共有。詩(shī)人的獨(dú)特處,在于既不泛泛寫晚晴景象,也不作瑣細(xì)刻畫,而是獨(dú)取生長(zhǎng)在幽暗處不被人注意的小草,虛處用筆,暗寓晚晴,并進(jìn)而寫出他對(duì)晚晴別有會(huì)心的感受。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,得以沾沐余輝而平添生意,詩(shī)人觸景興感,忽生“天意憐幽草”的奇想。這就使作為自然物的“幽草”無(wú)形中人格化了,給人以豐富的聯(lián)想。詩(shī)人自己就有著類似的命運(yùn),故而很自然地從幽草身上發(fā)現(xiàn)自己。這里托寓著詩(shī)人的身世之感。他在為目前的幸遇欣慰的同時(shí)不期然地流露出對(duì)往昔厄運(yùn)的傷感,或者說(shuō)正由于有已往的厄運(yùn)而倍感目前幸遇的可慰。這就自然引出“人間重晚晴”,而且賦予“晚晴”以特殊的人生含義。晚晴美麗,然而短暫,人們常在贊賞流連的同時(shí)對(duì)它的匆匆即逝感到惋惜與悵惘。然而詩(shī)人并不顧它的短暫,而只強(qiáng)調(diào)“重晚晴”。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫的事物的感情,一種積極、樂(lè)觀的人生態(tài)度。 頷聯(lián)寫得渾融概括,深有托寓,頸聯(lián)則轉(zhuǎn)而對(duì)晚晴作工致的描畫。這樣虛實(shí)疏密相間,詩(shī)便顯得弛張有致,不平板,不單調(diào)。雨后晚晴,云收霧散,憑高覽眺,視線更為遙遠(yuǎn),所以說(shuō)“并添高閣迥”(這高閣即詩(shī)人居處的樓閣)。這一句從側(cè)面寫晚晴,寫景角度由內(nèi)及外,下句從正面寫,角度由外及內(nèi)。夕陽(yáng)的余暉流注在小窗上,帶來(lái)了一線光明。因?yàn)槭峭砭靶睍?,光線顯得微弱而柔和,故說(shuō)“微注”。盡管如此,這一脈斜暉還是給人帶來(lái)喜悅和安慰。這一聯(lián)通過(guò)對(duì)晚景的具體描繪,寫出了一片明朗欣喜的心境,把“重”字具體化了。 尾聯(lián)寫飛鳥歸巢,體態(tài)輕捷,仍是登高覽眺所見?!俺睬?、“體輕”切“晴”,“歸飛”切“晚”。宿鳥歸飛,通常是觸動(dòng)旅人羈愁的,這里卻成為喜晴情緒的烘托。古詩(shī)有“越鳥巢南枝”之句,這里寫越鳥歸巢,帶有自況意味。如果說(shuō)“幽草”是詩(shī)人“淪賤艱虞”身世的象征,那么,“越鳥”似乎是眼前托身有所、精神振作的詩(shī)人的化身。 這里要交代一下作者入桂幕前后的一些情況。李商隱自開成三年(838)入贅涇原節(jié)度使王茂元(被視為李黨)以后,便陷入黨爭(zhēng)的狹谷,一直遭到牛黨的忌恨與排擠。宣宗繼立,牛黨把持朝政,形勢(shì)對(duì)他更加不利。他只得離開長(zhǎng)安,跟隨鄭亞到桂林當(dāng)幕僚。鄭亞對(duì)他比較信任,在幕中多少能感受到一些人情的溫暖;同時(shí)離開長(zhǎng)安這個(gè)黨爭(zhēng)的漩渦,得以暫免時(shí)時(shí)遭受牛黨的白眼,精神上也是一種解放。正因?yàn)檫@樣,詩(shī)中才有幽草幸遇晚晴、越鳥喜歸乾巢之感。 作為一首有寓托的詩(shī),《晚晴》的寫法更接近于“在有意無(wú)意之間”的“興”。詩(shī)人也許本無(wú)托物喻志的明確意圖,只是在登高覽眺之際,適與物接而觸發(fā)聯(lián)想,情與境諧,從而將一剎那間別有會(huì)心的感受融化在對(duì)晚晴景物的描寫之中,所以顯得特別自然渾成,不著痕跡。
譯文
一個(gè)人深居簡(jiǎn)出過(guò)著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。 小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過(guò)天晴了。 登上高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,天高地迥,夕陽(yáng)冉冉的余暉透過(guò)窗欞。 越鳥的窩巢已被曬干,它們的體態(tài)也恢復(fù)輕盈了。
這是一首感情深摯、纏綿委婉的愛情詩(shī)。
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘; 是極度相思而發(fā)出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛。兩個(gè)"難"字包含了不同的意義,前一個(gè)"難"是寫當(dāng)初兩人相聚的不易,有過(guò)多少思念追求;后一個(gè)"難"字則寫出離別時(shí)的難舍難分和離別后雙方所經(jīng)受的情感煎熬,可見這對(duì)戀人的愛情生活是多么的艱難和辛酸。第二句則寫傷別之人偏逢暮春。百花盛開憑借的是春風(fēng)之力,而春風(fēng)力竭,則群芳凋逝?;ㄉ腥绱耍擞帜茉鯓幽??詩(shī)人在這里用暮春景象進(jìn)一步表達(dá)了人世遭逢的深深感傷。
天意伶幽草,人間重晚情 ;久雨后傍晚轉(zhuǎn)晴的景象與感受。今譯為老天爺同情那幽僻處的小草,人世間也憐惜著傍晚時(shí)的晴天
初夏多雨,嶺南尤然(此時(shí)詩(shī)人在桂林鄭亞幕供職)。久雨轉(zhuǎn)晴,傍晚云開日霽,萬(wàn)物頓覺增彩生輝,人的精神也為之一爽。這種景象與感受,本為一般人所習(xí)見、所共有。詩(shī)人的獨(dú)特處,在于既不泛泛寫晚晴景象,也不作瑣細(xì)刻畫,而是獨(dú)取生長(zhǎng)在幽暗處不被人注意的小草,虛處用筆,暗寓晚晴,并進(jìn)而寫出他對(duì)晚晴別有會(huì)心的感受。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,得以沾沐余輝而平添生意,詩(shī)人觸景興感,忽生“天意憐幽草”的奇想。這就使作為自然物的“幽草”無(wú)形中人格化了,給人以豐富的聯(lián)想。詩(shī)人自己就有著類似的命運(yùn),故而很自然地從幽草身上發(fā)現(xiàn)自己。這里托寓著詩(shī)人的身世之感。他在為目前的幸遇欣慰的同時(shí)不期然地流露出對(duì)往昔厄運(yùn)的傷感,或者說(shuō)正由于有已往的厄運(yùn)而倍感目前幸遇的可慰。這就自然引出“人間重晚晴”,而且賦予“晚晴”以特殊的人生含義。晚晴美麗,然而短暫,人們常在贊賞流連的同時(shí)對(duì)它的匆匆即逝感到惋惜與悵惘。然而詩(shī)人并不顧它的短暫,而只強(qiáng)調(diào)“重晚晴”。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫的事物的感情,一種積極、樂(lè)觀的人生態(tài)度
“風(fēng)暖鳥聲碎,日高花影重?!焙挽愕拇猴L(fēng)溫暖宜人,傳來(lái)小鳥兒嘰嘰喳喳的叫聲;明麗的陽(yáng)光灑在百花叢中,花草更顯得枝繁葉茂,花影重重。
這兩句是此詩(shī)的頸聯(lián),通過(guò)宮女的所感、所聞、所見,描寫室外春光明媚的景象,以反襯出宮女寂寞凄清的心境。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:2.395秒