1、唐代:李益《夜上受降城聞笛》 回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。 2、唐代:杜甫《春望》 國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。 3、唐代:韓愈《與張十八同效阮步兵一日復(fù)一夕》 一日復(fù)一日,一朝復(fù)一朝。
只見有不如,不見有所超。 食作前日味,事作前日調(diào)。
不知久不死,憫憫尚誰要。 富貴自縶拘,貧賤亦煎焦。
俯仰未得所,一世已解鑣。 譬如籠中鶴,六翮無所搖。
譬如兔得蹄,安用東西跳。 還看古人書,復(fù)舉前人瓢。
未知所窮竟,且作新詩謠。 4、唐代:李白《將進酒》 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。 5、宋代:韓玉《水調(diào)歌頭》 有美如花客,容飭尚中州。
玉京杳渺際,與別幾經(jīng)秋。家在金河堤畔,身寄白蘋洲末,南北兩悠悠。
休苦話萍梗,清淚已難收。 玉壺酒,傾瀲滟,聽君謳。
佇雪卻月,新弄一曲洗人憂。同是天涯淪落,何必平生相識,相見且遲留。
明日征帆發(fā),風(fēng)月為君愁。
1、《蟬》——唐代李商隱本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。譯文:棲身高枝之上才難以飽腹,悲鳴傳恨無人理會白費其聲。
五更以后疏落之聲幾近斷絕,滿樹碧綠依然如故毫不動情。2、《宣州謝朓樓餞別校書叔云》——唐代李白抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。譯文:好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。
舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流罷了。
3、《春望》——唐代杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
譯文:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。
4、《與張十八同效阮步兵一日復(fù)一夕》——唐代韓愈一日復(fù)一日,一朝復(fù)一朝。只見有不如,不見有所超。
食作前日味,事作前日調(diào)。不知久不死,憫憫尚誰要。
譯文:生活變得單調(diào)重復(fù),每天都同昨天和前天一樣,人非但不能有所超越,反而比往常猶有不如。貧賤時,顛沛熬煎于貧窮與卑微;富貴了,則被財富和地位所束縛。
一生遑遑求索,未找到歸宿卻已走到生命之路的盡頭,如此人生如何消受?5、《南陵別兒童入京》——唐代李白仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。譯文:仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會是長期身處草野之人?。
1、《蟬》——唐代李商隱
本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
譯文:棲身高枝之上才難以飽腹,悲鳴傳恨無人理會白費其聲。五更以后疏落之聲幾近斷絕,滿樹碧綠依然如故毫不動情。
2、《宣州謝朓樓餞別校書叔云》——唐代李白
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
譯文:好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流罷了。
3、《春望》——唐代杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
譯文:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。
4、《與張十八同效阮步兵一日復(fù)一夕》——唐代韓愈
一日復(fù)一日,一朝復(fù)一朝。只見有不如,不見有所超。
食作前日味,事作前日調(diào)。不知久不死,憫憫尚誰要。
譯文:生活變得單調(diào)重復(fù),每天都同昨天和前天一樣,人非但不能有所超越,反而比往常猶有不如。貧賤時,顛沛熬煎于貧窮與卑微;富貴了,則被財富和地位所束縛。一生遑遑求索,未找到歸宿卻已走到生命之路的盡頭,如此人生如何消受?
5、《南陵別兒童入京》——唐代李白
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
譯文:仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會是長期身處草野之人?
1、是”近來始覺古人書。
信著全無是處“一句; 2、原詩奉上: 西江月·遣興 朝代:宋代 作者:辛棄疾 原文: 醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。
信著全無是處。(著 通:著)昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。
只疑松動要來扶。以手推松曰去。
3、詳解: 孟子曾說過:“盡信書,則不如無書?!闭f的是書上的話不能完全相信。
而詞人卻說,最近領(lǐng)悟到古人書中的話都是不可信的,如果相信了它,自己便是全錯了。表面上好像是否定一切古書。
其實這只是詞人發(fā)泄對現(xiàn)實的不滿情緒而故意說的偏激話,是針對南宋朝廷中顛倒是非的狀況而說的。辛棄疾主張抗戰(zhàn),反對投降,要求統(tǒng)一祖國,反對分裂,這些本來都是古書中說的正義事業(yè)和至理名言,可是被南宋朝廷中的當(dāng)權(quán)派說得全無是處,這恰恰說明古書上的道理現(xiàn)在都行不通了。
詞人借醉后狂言,很清醒地從反面指出了南宋統(tǒng)治者完全違背了古圣賢的教訓(xùn)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:2.568秒