1、《山坡羊·潼關(guān)懷古》
元代:張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!
譯文:
(華山的)山峰從四面八方會聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
2、《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》
唐代:韓愈
荊山已去華山來,日出潼關(guān)四扇開。
刺史莫辭迎候遠,相公親破蔡州回。
譯文:
荊山剛剛越過華山迎面來,紅日東升潼關(guān)也四門大開。
刺史大人莫說迎接路途遠,宰相裴度剛破蔡州凱旋回。
3、《東歸晚次潼關(guān)懷古》
唐代:岑參
暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓,伯夷在首陽,欲往無輕舟。遂登關(guān)城望,下見洪河流,
自從巨靈開,流血千萬秋。行行潘生賦,赫赫曹公謀,川上多往事,凄涼滿空洲。
譯文:
暮春時滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關(guān)樓。伯夷曾住過的首陽山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟。于是登上了潼關(guān)城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。
自從黃河把大山分開,從此此地征戰(zhàn)不休,血流成河。潘岳在此作下行行名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。
4、《潼關(guān)吏》
唐代:杜甫
士卒何草草,筑城潼關(guān)道。大城鐵不如,小城萬丈余。借問潼關(guān)吏:修關(guān)還備胡?
要我下馬行,為我指山隅:連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。胡來但自守,豈復憂西都。
丈人視要處,窄狹容單車。艱難奮長戟,萬古用一夫。哀哉桃林戰(zhàn),百萬化為魚。
請囑防關(guān)將,慎勿學哥舒!
譯文:
士卒勞役是多么勞苦艱辛,在潼關(guān)要道筑城。大城比鐵還要堅固,小城依山而筑,高達萬丈。請問潼關(guān)吏:你們重新修筑潼關(guān)是為了防御叛軍嗎?潼關(guān)吏邀請我下馬步行,為我指著山隅為我介紹情況:“那些防御工事高聳入云端,即使飛鳥也不能越逾。
胡賊來犯只要據(jù)守即可,又何必擔心西都長安呢。您看這個要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。在戰(zhàn)事緊急時揮動兵器拒守,真是‘一夫當關(guān)萬夫莫開”呀?!薄傲钊税吹氖翘伊秩且粩≌蹋栖娝纻麡O多,慘死黃河。請囑咐守關(guān)諸將領(lǐng),千萬別蹈哥舒翰倉促應(yīng)戰(zhàn)的覆轍?!?/p>
5、《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓 / 行次潼關(guān)逢魏扶東歸》
唐代:許渾
紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。殘云歸太華,疏雨過中條。
樹色隨山迥,河聲入海遙。帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢漁樵。
譯文:
晚風中的紅葉蕭蕭落下,長亭里痛飲下別酒一瓢。天上殘云飛回太華山上,稀疏的細雨越過中條嶺。蒼莽的樹色隨城關(guān)遠去,黃河呼嘯流進遙遠海洋。明日里就要抵達都城中,我仍在做那漁人樵夫夢。
1.Money is a great traveler in the world.-金錢是世界上偉大的旅行家.
2.Money makes the mare go.有錢能使鬼推磨.
3.With money a donkey was obtained a priest.有了錢,驢子也能當牧師.
4.Where money talks arguments are of no avail.-錢說話的地方,講理是沒有用的.
5.Money buys everything except brain.除了智慧以外,金錢什么都能買到.
6.Money isn't everything.金錢并非一切(意為:金錢并非萬能的).
7.Money is a good servant but a bad master.-要做金錢的主人,莫做金錢的奴隸.
8.Money does not grow on tree.金錢不長在樹上(意為:錢不容易掙).
9.Time is money.一寸光陰一寸金.
10.Money is round,and rolls away.金錢圓溜溜
潼關(guān)吏翻譯:
士卒勞役是多么勞苦艱辛,在潼關(guān)要道筑城。大城比鐵還要堅固,小城依山而筑,高達萬丈。
請問潼關(guān)吏:你們重新修筑潼關(guān)是為了防御叛軍嗎?潼關(guān)吏邀請我下馬步行,為我指著山隅為我介紹情況:“那些防御工事高聳入云端,即使飛鳥也不能越逾。
胡賊來犯只要據(jù)守即可,又何必擔心西都長安呢。您看這個要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。在戰(zhàn)事緊急時揮動兵器拒守,真是‘一夫當關(guān)萬夫莫開”呀?!薄傲钊税吹氖翘伊秩且粩≌蹋栖娝纻麡O多,慘死黃河。請囑咐守關(guān)諸將領(lǐng),千萬別蹈哥舒翰倉促應(yīng)戰(zhàn)的覆轍?!?/p>
潼關(guān)吏原文:
唐代:杜甫
士卒何草草,筑城潼關(guān)道。
大城鐵不如,小城萬丈余。
借問潼關(guān)吏:修關(guān)還備胡?
要我下馬行,為我指山隅:
連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。
胡來但自守,豈復憂西都。
丈人視要處,窄狹容單車。
艱難奮長戟,萬古用一夫。
哀哉桃林戰(zhàn),百萬化為魚。
請囑防關(guān)將,慎勿學哥舒!
擴展資料:
潼關(guān)吏創(chuàng)作背景:
此詩作于唐肅宗乾元二年(759年)。詩題下有小注:“安祿山兵北,哥舒翰請守潼關(guān),明皇聽楊國忠言,力趣出兵,翰撫膺慟哭,而出兵至靈寶潼關(guān)遂失守?!?/p>
杜甫原在朝中任左拾遺,因直言進諫觸怒權(quán)貴,被貶到華州。乾元元年(758年)底,杜甫暫離華州,到洛陽、偃師探親。第二年三月,唐軍與安史叛軍的鄴城之戰(zhàn)爆發(fā),唐軍在相州(治所在今河南安陽)大敗,安史叛軍乘勢進逼洛陽。
如果洛陽再次失陷,叛軍必將西攻長安,那么作為長安和關(guān)中地區(qū)屏障的潼關(guān)勢必有一場惡戰(zhàn)。杜甫從洛陽返回華州的途中經(jīng)過這里時,剛好看到了緊張的備戰(zhàn)氣氛,見到戰(zhàn)亂給百姓帶來的無窮災難和人民忍辱負重參軍參戰(zhàn)的愛國行為,感慨萬千,便奮筆創(chuàng)作了不朽的史詩。
參考資料來源:搜狗百科—潼關(guān)吏
全文為:
終古高云簇此城,秋風吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解平。
《潼關(guān)》是清代譚嗣同14歲時寫的詩,該詩是七言絕句。當時他隨父親到甘肅上任,途經(jīng)過陜西潼關(guān),被北方特有的壯闊風景所震撼,寫下此詩。
譯文:
從很久遠的時候這座城就被云簇擁著,秋天吹來把馬蹄聲都淹沒了。
波瀾壯闊的河流在它面前都顯得很拘束,大山在潼關(guān)面前也懂得自己不平坦。
擴展資料:
作者介紹:
譚嗣同(1865.3.10—1898.9.28),男,字復生,號壯飛,湖南瀏陽人,中國近代著名政治家、思想家,維新派人士。其所著的《仁學》,是維新派的第一部哲學著作,也是中國近代思想史中的重要著作。
譚嗣同早年曾在家鄉(xiāng)湖南倡辦時務(wù)學堂、南學會等,主辦《湘報》,又倡導開礦山、修鐵路,宣傳變法維新,推行新政。
公元1898年(光緒二十四年)譚嗣同參加領(lǐng)導戊戌變法,失敗后被殺,年僅33歲,為“戊戌六君子”之一。
參考資料來源:百度百科——潼關(guān)
tóng guān
潼關(guān)
qīng tán sì tóng
清 譚嗣同
zhōng gǔ gāo yún cù cǐ chéng ,
終古高云簇此城,
qiū fēng chuī sàn mǎ tí shēng 。
秋風吹散馬蹄聲。
hé liú dà yě yóu xián shù ,
河流大野猶嫌束,
shān rù tóng guān jiě bù píng 。
山入潼關(guān)解不平。
《山坡羊 潼關(guān)懷古》
年代: 元 作者: 張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!
《潼關(guān)吏》
年代: 唐 作者: 杜甫
士卒何草草,筑城潼關(guān)道。
大城鐵不如,小城萬丈馀。
借問潼關(guān)吏,修關(guān)還備胡。
要我下馬行,為我指山隅。
連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。
胡來但自守,豈復憂西都。
丈人視要處,窄狹容單車。
艱難奮長戟,萬古用一夫。
哀哉桃林戰(zhàn),百萬化為魚。
請囑防關(guān)將,慎勿學哥舒。
譚嗣同寫的《潼關(guān)》的詩意是:這位英氣勃發(fā)的少年,騎馬登上半山間的潼關(guān)古道,傍山監(jiān)河,乘興前進,任清脆的馬蹄聲被獵獵西風吹散、吹遠,飛入滾滾的云濤里。
大概從古到今,這巍峨的雄關(guān)就被白云,團團簇擁著,一直不曾解圍吧?表達了作者對王朝更替興亡的感慨,對廣大被壓迫人民的同情。原詩:終古高云簇此城,秋風吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)解不平?!朵P(guān)》簡介:《潼關(guān)》是一首譚嗣同14歲時寫的詩,該詩是七言絕句。
當時他隨父親到甘肅上任,途徑陜西潼關(guān),被北方特有的壯闊風景所震撼,寫下此詩。《潼關(guān)》創(chuàng)作背景:公元1882年秋,十四歲的譚嗣同(1865—1898),從湖南故鄉(xiāng)赴甘肅蘭州父親任所途中,經(jīng)過陜西潼關(guān),在這里飽覽了一番北國山河的壯麗風采,故作此詩。
譚嗣同簡介:譚嗣同(1865.3.10-1898.9.28),男,字復生,號壯飛,湖南瀏陽人,中國近代著名政治家、思想家,維新派人士。其所著的《仁學》,是維新派的第一部哲學著作,也是中國近代思想史中的重要著作。
譚嗣同早年曾在家鄉(xiāng)湖南倡辦時務(wù)學堂、南學會等,主辦《湘報》,又倡導開礦山、修鐵路,宣傳變法維新,推行新政。公元1898年(光緒二十四年)譚嗣同參加領(lǐng)導戊戌變法,失敗后被殺,年僅33歲,為"戊戌六君子"之一。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:2.631秒