杜牧的詩《清明》清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。含義:清明節(jié)的時候,詩人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個人在異鄉(xiāng)路上奔波,心里已經(jīng)不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細(xì)雨紛紛灑落下來,眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。
詩人啊,簡直要斷魂了!找個酒店避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?便問牧童哪兒有酒店,牧童指著遠(yuǎn)處的杏花村里有酒店。手法:借清明是的景物抒發(fā)自己思鄉(xiāng)的內(nèi)心。
主題:用優(yōu)美生動的語言,描繪了一幅活靈尖現(xiàn)的雨中問路圖。感情:思鄉(xiāng)之情。
感悟:獨自在外的人在節(jié)日時是倍加想家的擴(kuò)展資料江南清明時節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁,牧童笑而不答遙指杏花山村。
1,《清明》唐代:杜牧清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
2,賞析:這一天正是清明佳節(jié)。詩人小杜,在行路中間,可巧遇上了雨。
清明,雖然是柳綠花紅,春光明媚的時節(jié),可也是氣候容易發(fā)生變化的期間,常常趕上“鬧天氣”。遠(yuǎn)在梁代,就有人記載過:在清明前兩天的寒食節(jié),往往有“疾風(fēng)甚雨”。
若是正趕在清明這天下雨,還有個專名叫作“潑火雨”。詩人杜牧遇上的,正是這樣一個日子。
3,作者簡介:杜牧(公元803-公元852年),字牧之,他宰相杜佑之孫,杜從郁之子。號樊川居士,晚唐杰出詩人,散文家,尤以七言絕句著稱,后人稱為“小杜”,以別于杜甫,與李商隱并稱“小李杜”,因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”。
是這首么? 《清明》杜牧(唐) 清明時節(jié)雨紛紛, 路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有, 牧童遙指杏花村 [評析] 這首小詩,運用白描的手法,通俗易懂的語言,為我們勾畫出一幅真切的春景圖。首句用“ 清明”點出時令,用“雨”寫出環(huán)境和氣氛。
“紛紛”二字既描繪了春雨的意境,又寫出了雨中行 人的煩郁心情?!坝昙娂姟?,境界迷茫,令人惆悵。
詩人在這里運用了寓情于景,情景交融的藝術(shù) 手法。第二句的“欲斷魂”傳神地描繪出此時此刻行人觸景傷情的內(nèi)心活動,在蒙蒙細(xì)雨中又增添 了一層愁緒。
何以消愁?于是第三句一轉(zhuǎn),提出“酒家何處有”。在第四句里,牧童以動作代回話 ,比答話還要鮮明有力,真乃“此時無聲勝有聲”。
“遙指”二字,用得十分精妙,妙就妙在這不 遠(yuǎn)不近之間。 這首詩意境優(yōu)美,清新自然,不事雕琢,耐人尋味,富有感染力.。
一.全詩 清明 唐 杜牧 清明時節(jié)雨紛紛, 路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有? 牧童遙指杏花村。 二.翻譯 清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛, 路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。
向人詢問酒家哪里有, 牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。 三.注釋 ①清明:我國傳統(tǒng)的掃 清明,意思 一.全詩 清明 唐 杜牧 清明時節(jié)雨紛紛, 路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有? 牧童遙指杏花村。 二.翻譯 清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛, 路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。
向人詢問酒家哪里有, 牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。 三.注釋 ①清明:我國傳統(tǒng)的掃。
清明節(jié)的古詩都向我們傳達(dá)了一個中心思想:追思先人。清明節(jié)是新年后第一個以祭祀為主題的節(jié)日,每到清明節(jié)時,人們會來到家鄉(xiāng)進(jìn)行祭拜,以清明節(jié)為主題的詩歌往往都是非常悲傷或者憂郁的詩句,在字里行間流露出一些追思和傷感來。
《清明》原文:清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
譯文:江南清明時節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁,牧童笑而不答遙指杏花山村。
注釋:
1、清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當(dāng)天為秋千節(jié),坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。
2、紛紛:形容多。
3、欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。這兩句是說,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個不停;如此天氣,如此節(jié)日,路上行人情緒低落,神魂散亂。
4、借問:請問。
5、杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受此詩影響,后人多用“杏花村”作酒店名。
擴(kuò)展資料:
這首小詩,一個難字也沒有,一個典故也不用,整篇是十分通俗的語言,寫得自如之極,毫無經(jīng)營造作之痕。音節(jié)十分和諧圓滿,景象非常清新、生動,而又境界優(yōu)美、興味隱躍。詩由篇法講也很自然,是順序的寫法。
第一句交代情景、環(huán)境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是一“轉(zhuǎn)”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在—“合”。
在藝術(shù)上,這是由低而高、逐步上升、高潮頂點放在最后的手法。所謂高潮頂點,卻又不是一覽無余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。這些,都是詩人的高明之處,也是值得我們學(xué)習(xí)繼承的地方!
杜牧的《清明》全詩的意思:清明節(jié),傳統(tǒng)有與親友結(jié)伴踏青、祭祖掃墓的習(xí)俗??墒窃娭械摹靶腥恕眳s獨自在他鄉(xiāng)的旅途上,心中的感受是很孤獨、凄涼的,再加上春雨綿綿不絕,更增添了“行人”莫名的煩亂和惆悵,情緒低落到似乎不可支持。然而“行人”不甘沉湎在孤苦憂愁之中,趕快打聽哪兒有喝酒的地方,讓自己能置身于人和酒的熱流之中。于是,春雨中的牧童便指點出那遠(yuǎn)處的一片杏花林。詩歌的結(jié)句使人感到悠遠(yuǎn)而詩意又顯得非常清新、明快。
全文:
《清明》
年代: 唐 作者: 杜牧
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
作品出處:《全唐詩》。此詩首見于南宋初年《錦繡萬花谷》注明出唐詩,后依次見于《分門纂類唐宋時賢千家詩選》、明托名謝枋得《千家詩》、清康熙《御選唐詩》?!督贤ㄖ尽份d:杜牧任池州刺史時,曾到過杏花村飲酒,詩中杏花村指此。附近有杜湖、東南湖等勝景。
參考資料
杜牧.《清明》.上海:上海辭書出版社,1983
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.025秒