端 午 (唐)文 秀 節(jié)分端午自誰言,萬古傳聞為屈原; 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 七律.端午 (唐)殷堯藩 少年佳節(jié)倍多情,老去誰知感慨生; 不效艾符趨習(xí)俗,但祈蒲酒話升平。 鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明; 千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。 競 渡 歌(節(jié)錄) (唐)張建封 五月五日天晴明,楊花繞江啼曉鷹; 使君未出郡齋外,江上早聞齊和聲; 使君出時皆有準(zhǔn),馬前已被紅旗引; 兩岸羅衣?lián)浔窍?,銀釵照日如霜刃; 鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來; 棹影斡波飛萬劍,鼓聲劈浪鳴千雷; 鼓聲漸急標(biāo)將近,兩龍望標(biāo)目如瞬; 坡上人呼霹靂驚,竿頭彩掛虹霓暈; 前船搶水已得標(biāo),后船失勢空揮撓。 節(jié) 令門.端 陽 (清)李靜山 櫻桃桑椹與菖蒲,更買雄黃酒一壺。 門外高懸黃紙?zhí)?,卻疑賬主怕靈符。 七 律.端午 老 舍 端午偏逢風(fēng)雨狂,村童仍著舊衣裳; 相邀情重攜蓑笠,敢為泥深戀草堂; 有客同心當(dāng)骨肉,無錢買酒賣文章; 當(dāng)年此會魚三尺,不似今朝豆味香。
喜遷鶯 (宋·黃裳)
梅霖初歇。乍絳蕊海榴,爭開時節(jié)。角黍包金,香蒲切玉,是處玳筵羅列。斗巧盡輸少年,玉腕彩絲雙結(jié)。艤彩舫,看龍舟兩兩,波心齊發(fā)。奇絕。難畫處,激起浪花,飛作湖間雪。畫鼓喧雷,紅旗閃電,奪罷錦標(biāo)方徹。望中水天日暮,猶見朱簾高揭。歸棹晚,載菏花十里,一鉤新月。
喜遷鶯 (宋·黃裳)
(1)梅霖:梅雨。這三句意謂,梅雨剛剛停歇,正是深紅色的石榴花爭開的時節(jié)。寫時令之美。
(2)角黍:粽子,因以蘆葉裹成角狀,故名。晉周處《風(fēng)土記》:“仲夏端午,烹鶩角黍?!毕闫眩翰菝晒┦秤?。金玉:極言其精致、珍貴。玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席。這幾句寫宴會之盛。
(3)斗巧:比賽技巧。南朝?梁?宗懔《荊楚歲時記》載:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲。”玉腕:雪白的手腕,指代女子。彩絲雙結(jié):把彩絲連結(jié)在手腕上?!肚G楚歲時記》:“以五彩絲系臂,名曰辟兵,令人不病瘟?!眱删湟庵^青年男女用五彩絲纏了手臂在一起斗草游戲。
(4)艤彩舫:把彩船??吭诎哆叄湸瑪n岸。兩兩:一雙雙,一對對。
(5)喧雷:喧響聲如雷。方徹:才完結(jié)。
(6)高揭:高高掀起,指日暮仍有人觀競渡。
(7)鉤:形容新月如鉤。
此詞上片先寫端午自然風(fēng)光,接著鋪述種種風(fēng)俗:嘗角黍、品香蒲、戲斗草、結(jié)彩絲,而競龍舟是其中最盛大的習(xí)俗。全詞有點(diǎn)有面,有敘有議,聲與色齊作,景與情交融。音節(jié)瀏亮,造語清圓,色澤艷麗,感情歡快,仿佛一幅太平治世的端午風(fēng)俗畫。
端午復(fù)臨中夏,時清人復(fù)長。
——唐 李隆基《端午武成殿宴群官》
四時花競巧,九子粽爭新。
——唐 李隆基《端午制三殿宴群臣探得神字》
官衣亦有名,端午被恩榮。
細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。
——唐 杜甫《端午日百賜衣》
浣江五月平堤流,度邑人相將浮彩舟。
靈均何年歌已矣,哀謠振楫從此起。
揚(yáng)枹擊節(jié)雷闐闐問,亂流齊進(jìn)聲轟然。
蛟龍得雨鬐鬣動,螮蝀飲河形影聯(lián)。
刺史答臨流搴翠幃,揭竿命爵分雌雄。
先鳴余勇爭鼓舞,未至銜枚顏色沮。
贊美端午的古詩有很多,下面我舉些例子:屈原塔(宋代)蘇軾 楚人悲屈原,千載意未歇。
精魂飄何處,父老空哽咽。至今滄江上,投飯救饑渴。
遺風(fēng)成競渡,哀叫楚山裂。屈原古壯士,就死意甚烈。
世俗安得知,眷眷不忍決。南賓舊屬楚,山上有遺塔。
應(yīng)是奉佛人,恐子就淪滅。此事雖無憑,此意固已切。
古人誰不死,何必較考折。名聲實無窮,富貴亦暫熱。
大夫知此理,所以持死節(jié)。譯文:楚地的人都為屈原感到悲哀,這種情感千百年來一直沒有停止。
他的精神魂魄飄到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。直到今天,在倉綠色的江流上,人們還投下飯食拯救饑餓的魚龜蝦蟹不讓它們吃屈原的尸體。
遺留下來的風(fēng)俗成了比賽劃龍舟,人們哀叫的聲音甚至要把楚地的山震裂。屈原是古時的豪邁之人,當(dāng)時慷慨赴死的意圖非常強(qiáng)烈。
世上的俗人怎么能知道他這種想法呢,都以為屈原戀戀不舍,不愿意與這個世間告別。南賓縣之前屬于楚地,山上有留下來的古塔。
這塔應(yīng)該是侍奉佛祖的僧人擔(dān)心屈原的精魂就要消散,所以修建的。這件事雖然沒有憑據(jù),但這份心意已經(jīng)很真切了。
古往今來的人有誰是不死的?沒有必要去比較是到底是長壽好還是死亡好。人的名聲實在是不會消忘的,而身份財富只是短暫的榮盛。
屈原正是知道這個道理,所以即使是死也要保持自己的氣節(jié)與節(jié)操。南歌子·游賞(宋代)蘇軾 山與歌眉斂,波同醉眼流。
游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚(yáng)州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調(diào)唱歌頭。
聲繞碧山飛去、晚云留。譯文:山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。
人們都愛登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚(yáng)州。菰米軟糕菖蒲菜,玉壺向玉杯傾倒著美酒。
不知誰家唱起水調(diào)歌頭,歌聲繞著青山飛去晚云又將它挽留。端午遍游諸寺得禪字(宋代)蘇軾 肩輿任所適,遇勝輒留連。
焚香引幽步,酌茗開靜筵。微雨止還作,小窗幽更妍。
盆山不見日,草木自蒼然。忽登最高塔,眼界窮大千。
卞峰照城郭,震澤浮云天。深沉既可喜,曠蕩亦所便。
幽尋未云畢,墟落生晚煙。歸來記所歷,耿耿清不眠。
道人亦未寢,孤燈同夜禪。譯文:乘坐小轎任性而往,遇到勝景便游覽一番。
在寺院里焚香探幽,品嘗香茗與素齋。蒙蒙細(xì)雨時作時停,清幽小窗更顯妍麗。
這里四面環(huán)山,如坐盆中,難見太陽,草木自生自長,蒼然一片。登上寺內(nèi)最高的塔,放眼觀看大千世界。
卞山的影子映照在城郭上,太湖煙波浩渺,浮天無岸。像卞山這樣深厚沉靜當(dāng)然喜歡,也喜歡太湖吞吐云天,無所不容的曠蕩氣度。
游興還沒有結(jié)束,但村落中已經(jīng)出現(xiàn)裊裊炊煙。歸來后記下今天的游歷,心中掛懷無法入眠。
道潛也沒有睡意,孤燈古佛,同參夜禪。浣溪沙·端午(宋代)蘇軾 輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。
流香漲膩滿晴川。彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。
佳人相見一千年。譯文:微微小汗?jié)裢噶吮躺募?xì)絹,明日端午節(jié)用芳蘭草沐浴。
流香酒般的浴水、油膩布滿大晴的江面。五彩花線輕輕地纏在紅玉色手臂上,小小的符篆(或赤靈符)斜掛在耳下的黑色發(fā)髻上。
與朝云同過端午節(jié),天長地久,白頭偕老。端午即事(宋代)文天祥 五月五日午,贈我一枝艾。
故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。
我欲從靈均,三湘隔遼海。譯文:五月五日是端午節(jié),你贈與我一枝艾草。
死者卻看不見,新結(jié)交的知己卻在萬里之外。往日能夠為國盡忠的人,現(xiàn)在已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。
我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠(yuǎn)。漁家傲·五月榴花妖艷烘(宋代)歐陽修 五月榴花妖艷烘,綠楊帶雨垂垂重。
五色新絲纏角粽,金盤送,生綃畫扇盤雙鳳。正是浴蘭時節(jié)動,菖蒲酒美清尊共。
葉里黃鸝時一弄,猶瞢忪,等閑驚破紗窗夢。譯文:五月是石榴花開得季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。
人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤子里,送給閨中女子。這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。
不時的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。端午日賜衣(唐代)杜甫 宮衣亦有名,端午被恩榮。
細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。自天題處濕,當(dāng)暑著來清。
意內(nèi)稱長短,終身荷圣情。譯文:端午佳節(jié),皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。
香羅衣是細(xì)葛紡成,柔軟得風(fēng)一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。來自皇天,雨露滋潤,正當(dāng)酷暑,穿上它清涼無比。
宮衣的長短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。上面我節(jié)選了一部分,看你需要哪種情景描寫,蘇軾描寫的關(guān)于端午的詩句比較多。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:2.666秒