詠柳
[ 唐 ] 賀知章
碧玉妝成一樹高, 萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出, 二月春風(fēng)似剪刀。
譯文:
高高的柳樹長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
詠柳
[ 明 ] 楊慎
垂楊垂柳管芳年,飛絮飛花媚遠(yuǎn)天。
金距斗雞寒食后,玉蛾翻雪暖風(fēng)前。
別離江上還河上,拋擲橋邊與路邊。
游子魂鎖青塞月,美人腸斷翠樓煙。
《詠柳》的詩意:高高的柳樹長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
原文
詠柳
碧玉妝成一樹高,
萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出,
二月春風(fēng)似剪刀。
作品鑒賞
首句寫樹,柳樹就像一位經(jīng)過梳妝打扮的亭亭玉立的美人。柳,單單用碧玉來比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。
故第二句就此聯(lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶。
第三句由“綠絲絳”繼續(xù)聯(lián)想,這些如絲絳的柳條似的細(xì)細(xì)的柳葉兒是誰剪裁出來的呢?先用一問話句來贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最后一答,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。
名家點(diǎn)評(píng)
明鐘惺《唐詩歸》:“奇露語開卻中晚?!?/p>
明黃周星《唐詩快》:“尖巧語,卻非由雕琢所得。”
清黃叔燦《唐詩箋注》:“賦物入妙,語意溫柔。”
【意思】
高高的柳樹長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。
【作者】
賀知章(公元659年-744年),字季真,晚年自號(hào)四明狂客,漢族,唐朝越州永興(今浙江省蕭山市)人,少時(shí)就以詩文知名。唐武后(武則天)證圣元年(695)中乙未科狀元,授予國子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監(jiān)、太子賓客等職。
為 人曠達(dá)不羈,有“清談風(fēng)流”之譽(yù),晚年尤縱,自號(hào)“四明狂客”、“秘書外監(jiān)”。八十六歲告老還鄉(xiāng),旋逝。屬于盛唐前期詩人,又是著名書法家。作品大多散佚,現(xiàn)僅存二十首。
【全詩】
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
【賞析】
首句寫樹,自然地把眼前的柳樹和質(zhì)樸美麗的少女聯(lián)系起來,聯(lián)想她穿一身嫩綠,楚楚動(dòng)人,充滿青春活力。此后聯(lián)想垂垂下墜的柳葉是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶,用設(shè)問引出是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。
本詩的修辭手法運(yùn)用得當(dāng),比喻、設(shè)問結(jié)合,并用擬人手法刻畫春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,把春風(fēng)孕育萬物形象地表現(xiàn)出來了,烘托無限的美感。
《詠柳》詩有兩首。一首是盛唐詩人賀知章寫的七言絕句,這首詠物詩寫的是早春二月的楊柳。詩中借柳樹歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說她是美的創(chuàng)造者,贊美她裁出了春天,這首膾炙人口的唐詩作于越州(紹興)。
其一
原文
詠柳
唐:賀知章
碧玉妝成一樹高,
萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出?
二月春風(fēng)似剪刀。
【注釋】
{1}柳:柳樹,落葉喬木或灌木,葉子狹長(zhǎng),種類很多。此詩描寫的是垂柳。
{2}碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉。
{3}妝成:裝飾,打扮。
{4}一樹:滿樹。一,滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
{5}絳(tāo):用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
{7}二月:二月,正是初春時(shí)節(jié)。
{8}似:好像,如同,似乎
譯文
如同碧玉裝扮成的高高的柳樹,長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條柔嫩輕盈,像千萬條綠色的絲帶低垂著,在春風(fēng)中婆娑起舞。這一片 詠柳 賀知章—小伴龍?zhí)圃奫2]片纖細(xì)柔美的柳葉,是誰精心裁剪出來的呢?就是這早春二月的風(fēng),溫暖和煦,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,裝點(diǎn)出錦繡大地。
賞析
楊柳的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài)。這是誰都能欣賞的。古典詩詞中,借用這種形象美來形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰身,也是讀者所經(jīng)??吹降?。這詩別出新意,翻轉(zhuǎn)過來?!氨逃駣y成一樹高”,一開始,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬條垂下綠絲絳”,這千條萬縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。詩中沒有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹化身的美人,卻給寫活了。
其二:
作者:曾鞏
朝代:北宋
體裁:七言絕句
原文:
亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。
翻譯
雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜。
解釋
①倚--仗恃,依靠???-猖狂。這兩句形容柳樹在春天綠得很快:柳條似乎還沒有發(fā)黃,但趁著東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。
②解把--解得,懂得。飛花--柳絮。
③這兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚(yáng),遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候?。?/p>
詩詞譯文
雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。
把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜
說明
這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。
“未變初黃”,準(zhǔn)確地點(diǎn)出了早春季節(jié),此時(shí)柳樹枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。 第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對(duì)柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷。 詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對(duì)柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹。 詠柳而諷世,針對(duì)的是那些得志便猖狂的勢(shì)利小人。 將狀物與哲理交融,含義深長(zhǎng),令人深思。
這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。
“未變初黃”,準(zhǔn)確地點(diǎn)出了早春季節(jié),此時(shí)柳樹枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對(duì)柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷。詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對(duì)柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是燉粹地吟詠大自然中的柳樹。詠柳而諷世,針對(duì)的是那些得志便猖狂的勢(shì)利小人。將狀物與哲理交融,含義深長(zhǎng),令人深思。揭露和諷刺得勢(shì)便猖狂的小人,警告他們必定無好下場(chǎng)
賀知章《詠柳》 唐·賀知章 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。 注釋 ⑴ 柳:柳樹,落葉喬木或灌木,葉子狹長(zhǎng),種類很多。
本詩描寫的是垂柳。 ⑵ 碧玉:碧綠色的玉。
這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。 ⑶ 妝成:裝飾,打扮。
⑷ 一樹:滿樹。一,滿,全。
在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
⑸ 絳:用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
⑹ 裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。 ⑺ 二月:農(nóng)歷二月,正是初春時(shí)節(jié)。
⑻ 似:好像,如同,似乎 導(dǎo)讀 此詩借柳樹歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說她是美的創(chuàng)造者,贊美她裁出了春天。詩中洋溢著人逢早春的欣喜之情。
比擬和比喻新奇貼切是此詩的成功之處。《唐詩箋注》云:"賦物入妙,語意溫柔。
" 這是一首詠物詩,寫的是早春二月的楊柳。 寫楊柳,該從哪兒著筆呢?毫無疑問,它的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條。
一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài)。這是誰都能欣賞的。
古典詩詞中,借用這種形象美來形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰支,也是我們所經(jīng)常看到的。這詩別出新意,翻轉(zhuǎn)過來。
“碧玉妝成一樹高”,一開始,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬條垂下綠絲絳”,這千條萬縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。
詩中沒有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹化身的美人,卻給寫活了。《南史》說劉悛之為益州刺史,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,“條甚長(zhǎng),狀若絲縷。”
齊武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,說它“風(fēng)流可愛”。這里把柳條說成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著名典故。
但這是化用,看不出一點(diǎn)痕跡的。 “碧玉妝成”引出了“綠絲絳”,“綠絲絳”引出了“誰裁出”,最后,那視之無形的不可捉摸的“春風(fēng)”,也被用“似剪刀”形象化地描繪了出來。
這“剪刀”裁制出嫩綠鮮紅的花花草草,給大地?fù)Q上了新妝,它正是自然活力的象征,是春給予人們美的啟示。從“碧玉妝成”到“剪刀”,我們可以看出詩人藝術(shù)構(gòu)思一系列的過程。
詩歌里所出現(xiàn)的一連串的形象,是一環(huán)緊扣一環(huán)的。 也許有人會(huì)懷疑:我國古代有不少著名的美女,柳,為什么單單要用碧玉來比呢?我想,這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。
二是碧玉這個(gè)人在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。提起碧玉,人們就會(huì)聯(lián)想到“碧玉破瓜時(shí)”這首廣泛流傳的《碧玉歌》,還有“碧玉小家女”(肖繹《采蓮賦》)之類的詩句。
碧玉在古代文學(xué)作品里,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱。用碧玉來比柳,人們就會(huì)想象到這美人還未到豐容盛鬋的年華;這柳也還是早春稚柳,沒有到密葉藏鴉的時(shí)候;和下文的“細(xì)葉”“二月春風(fēng)”又是有聯(lián)系的。
作者簡(jiǎn)介 賀知章,唐朝詩人。字季真,一字維摩,號(hào)石窗,晚年更號(hào)四明狂客,又稱秘書外監(jiān)。
其排行第八,人稱“賀八”。會(huì)稽永興(今浙江蕭山)人。
證圣元年(695)進(jìn)士,授國子四門博士,轉(zhuǎn)太常少卿、集賢院學(xué)士。開元十三年(725)擢禮部侍郎,宮至秘書監(jiān)。
故人稱“賀秘監(jiān)”,又簡(jiǎn)稱“賀監(jiān)。天寶三年(744)辭官還鄉(xiāng)為道上,建千秋觀以隱居其內(nèi),未幾卒,享年86歲。
賀知章少時(shí)以詩文聞名,神龍年間(705—707)已名揚(yáng)京城。開元初年與吳越人包融、張旭、張若虛以詩文齊名,世稱“吳中四士”,亦稱“吳中四友”、“吳中四杰”。
賀知章邕容省闥,高逸豁達(dá),為一代清鑒風(fēng)流之士。尤喜好在飲酒中乘興書寫詩文,直到紙盡方止。
曾與張旭、崔宗硅《海錄碎事》亦將其與陳子昂、宋之問、孟浩然等人并稱為“仙宗十友”。賀知章還與張旭情投意合,交往甚密,又為姻親,故時(shí)人也常以“賀張”稱之。
兩人也經(jīng)常同游,“凡人家廳館好墻壁及屏障,忽忘機(jī)興發(fā),落筆數(shù)行,如蟲篆飛走,雖古之張(芝)、索(靖)不如也。好事者供其箋翰,共傳寶之”。
(施宿《嘉泰會(huì)稽志》)賀知章以草書名世?!妒鰰x》中贊其草書“落筆精絕”,“與造化相爭(zhēng),非人工即到”呂總《續(xù)書評(píng)》則以為“縱筆如飛,奔而不竭。”
李白在《送賀賓客歸越》詩中將其喻為王羲之,有言“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士:如相見,應(yīng)寫《黃庭》換白鵝。”
盧象《送賀監(jiān)歸會(huì)稽應(yīng)制》詩“青門抗行謝客兒,健筆違羈王獻(xiàn)之。長(zhǎng)安素娟書欲偏,工人愛惜常保持。”
則喻其為王獻(xiàn)之。當(dāng)時(shí)人們還將其草書與秘書省的落星石、薛稷畫的鶴、郎馀令繪的鳳,合稱為秘書省“四絕”。
然而賀知章的書法存世極少,現(xiàn)可見的草書作品只有《孝經(jīng)》,其用筆酣暢淋漓,點(diǎn)畫激越,粗細(xì)相間,虛實(shí)相伴;結(jié)體左俯右仰,隨勢(shì)而就;章法猶如潺潺流水一貫直下,充分地體現(xiàn)了他那風(fēng)流倜儻,狂放不羈的浪漫情懷。賀知章的草書,拉開了盛中唐草書浪漫風(fēng)氣的序幕。
此外賀知章也擅楷書,有《龍瑞宮記》傳世。 古詩今譯 像碧玉一樣打扮成的。
詩意:
高高的柳樹長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,
輕柔的柳枝垂下來,
就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?
原來是那二月里溫暖的春風(fēng),
它就像一把靈巧的剪刀。
《詠柳》
作者:賀知章
原文:
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
注釋:
1、碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。
2、妝:裝飾,打扮。
3、一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
4、絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。
5、裁:裁剪。
6、似:如同,好像。
拓展資料
《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個(gè)新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句更別出心裁地把春風(fēng)比喻為“剪刀”,將視之無形不可捉摸的“春風(fēng)”形象地表現(xiàn)出來,不僅立意新奇,而且飽含韻味。
參考資料詠柳_百度百科
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:2.818秒