李紳——《憫農(nóng)》二首
其一
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
賞析:
這首名詩提出了一個發(fā)人深省的問題:既然風(fēng)調(diào)雨順,
五谷豐登,那么豐收的糧食都到哪里去了呢?人們不難知
作者之意:“苛政猛于虎也!”詩人委婉而深刻地揭露了統(tǒng)
治者剝削者殘酷剝奪農(nóng)民軍勞動果實的罪惡。
其二
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
賞析:
這首描寫農(nóng)民在烈日下艱辛苦鋤地,感慨嘆一粥一飯
來之不易,暗斥侵奪農(nóng)民勞動果實的剝削階級。兩首“姊
妹篇”都具有與內(nèi)容相稱的形式,均選用短促的仄聲韻律,
給人以急切悲憤的感覺、抑郁難伸的氣息,因而更具有藝
術(shù)感染力。
唐朝時候,亳州出了一名大詩人,名叫李紳。李紳自幼好學(xué),二十歲中了進士,皇帝見他學(xué)識淵搏,才學(xué)出眾,招官翰林學(xué)士。
有一年夏天,李紳回故鄉(xiāng)亳州探親訪友。恰遇浙東節(jié)度使李逢吉回朝奏事,路經(jīng)亳州,二人是同榜進士,又是文朋詩友,久別重逢,自然要盤桓一日。這天,李紳和李逢吉攜手登上城東觀稼臺。二人遙望遠(yuǎn)方,心潮起伏。李逢吉感慨之余,吟了一首詩,最后兩句是:
何得千里朝野路,
累年遷任如登臺。
意思是,如果升官能象登臺這樣快就好了。李紳此時卻被另一種景象感動了。他看到田野里的農(nóng)夫,在火熱的陽光下鋤地,不禁感慨,隨口吟道:
鋤禾日當(dāng)午,
汗滴禾下土。
誰知盤中餐,
粒粒皆辛苦!
李逢吉聽了,連說:“好,好!這首作得太好了!一粥一飯得來都不易呀!”
李紳仰天長嘆了一口氣,接著又吟道:
春種一粒粟,
秋收萬顆籽。
四海無閑田,
農(nóng)夫猶餓死!
李逢吉一聽,天呀,這不是在揭朝廷的短嗎?這小子好大膽,回到書房,李逢吉對李紳說:“老兄能否將剛才吟的兩首詩抄下來贈我,也不枉我二人同游一場?!崩罴澇烈饕幌抡f:“小詩不過三四十字,為兄聽過,自然記得,何必抄錄?若一定落筆,不如另寫一首相贈。”李逢吉只得說:“也好,也好?!庇谑牵罴澯痔峁P寫下一首:
壟上扶犁兒,
手種腹長饑。
窗下織梭女,
手織身無衣。
我愿燕趙姝,
化為嫫女姿。
一笑不值錢,
自然家國肥。
《憫農(nóng)二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。原文:
憫農(nóng)二首
其一
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
其二
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
注釋:
⑴憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。
⑵粟:泛指谷類。
⑶秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。
⑷四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。
⑸猶:仍然。
⑹禾:谷類植物的統(tǒng)稱。
⑺餐:一作“飧”。熟食的通稱。
譯文:
其一
春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。
天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。
其二
農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。
又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動換來的呢?
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.158秒