開(kāi)題報(bào)告是指開(kāi)題者對(duì)科研課題的一種文字說(shuō)明材料。下文是一篇日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的開(kāi)題報(bào)告。
論文題目:******的影響
一、選題的背景和意義:
大自然是無(wú)情的,自然災(zāi)害是每個(gè)國(guó)家都無(wú)法避免的。日本是個(gè)多地震的國(guó)家,
但是日本每次都能在震后迅速恢復(fù),并且站起來(lái)。就拿剛剛發(fā)生的日本大地震來(lái)說(shuō),日本那么小的一個(gè)國(guó)家,本來(lái)應(yīng)該是經(jīng)不起那樣嚴(yán)重的地震的,就算是恢復(fù)也應(yīng)該需要很長(zhǎng)時(shí)間的。
但是,日本卻以頑強(qiáng)的生命力生存下來(lái)了。其中有很多值得我們?nèi)W(xué)習(xí)的地方。如果,我們能夠?qū)⑷毡镜倪@種精神以及防災(zāi)的方法學(xué)習(xí)到,那么我們國(guó)家在防災(zāi)減災(zāi)這一塊也會(huì)有很大的進(jìn)步。我們不只要學(xué)習(xí)日本的這種對(duì)抗自然災(zāi)害的方法也要學(xué)習(xí)日本人在自然災(zāi)害面前那種臨危不懼,依舊保持原有秩序的精神。
既然自然災(zāi)害是無(wú)法避免的,那么,我們就要努力在自然災(zāi)害之后迅速崛起。因此,學(xué)習(xí)那些有效的防災(zāi)減災(zāi)的措施是相當(dāng)有必要的。
二、課題研究的主要內(nèi)容:
日本是如何對(duì)受災(zāi)人員進(jìn)行救援的,又是如何安排受災(zāi)人員的受災(zāi)人員所必須
的物資又是如何第一時(shí)間運(yùn)到安全地帶的地震中人們做了哪些事情,如何有序的進(jìn)行撤離以把傷害降到最低的災(zāi)后,日本采取了哪些措施進(jìn)行災(zāi)后重建。以及哪些措施進(jìn)行預(yù)防。對(duì)失去了家園的人們是如何進(jìn)行安置的我們可以從日本大地震中學(xué)到哪些東西。包括日本國(guó)民的面對(duì)地震臨危不亂的精神,在地震面前依舊井然有序的素質(zhì),以及日本在災(zāi)后所采取的種種措施。反觀我們本身防災(zāi)系統(tǒng)存在哪些不足之處,只有學(xué)習(xí)了別的國(guó)家的長(zhǎng)處,我們自身才能得到發(fā)展。
三、主要研究(設(shè)計(jì))方法論述:
本文將采用文獻(xiàn)本文將采用文獻(xiàn)研究、理論邏輯分析、實(shí)證分析三種方法。、理論邏輯分析、實(shí)證分析三種方法。
1.文獻(xiàn)研究:先對(duì)己有的關(guān)于日本大地震的一些資料進(jìn)行學(xué)習(xí)和閱讀。歸納整理日本大地震中政府以及救災(zāi)人員和人民群眾做了哪些事情。
2.理論邏輯分析:日本所做的這些事情使得日本在災(zāi)后迅速恢復(fù),我們需要借鑒他們的一些做法,從而健全我們自身的防災(zāi)減災(zāi)體系。
3實(shí)證分析:
分析日本防災(zāi)減災(zāi)所處的背景。
分析日本防災(zāi)減災(zāi)的特點(diǎn)及可以借鑒之處。
提出我國(guó)該如何借鑒日本的這些方法,以及學(xué)習(xí)日本人的精神。
四、設(shè)計(jì)(論文)進(jìn)度安排:
時(shí)間(迄止日期) 工作內(nèi)容
2012年10月10~28日確定畢業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)生名單;確定指導(dǎo)教師及其所負(fù)責(zé)指導(dǎo)的學(xué)生名單
2012年11月10~20日指導(dǎo)教師制定畢業(yè)設(shè)計(jì)指導(dǎo)計(jì)劃,明確與學(xué)生的聯(lián)系和指導(dǎo)方式
2012年12月1~18日結(jié)合頂崗實(shí)習(xí)崗位,搜集相關(guān)論文資料,確定畢業(yè)論文選題,并提交審核
2012年12月19~30日校內(nèi)指導(dǎo)教師下達(dá)畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書(shū),指導(dǎo)學(xué)生填寫(xiě)開(kāi)題報(bào)告
2013年1月5~15日學(xué)生完成開(kāi)題報(bào)告
2013年1月16~3月10日校內(nèi)指導(dǎo)教師指導(dǎo)學(xué)生撰寫(xiě)畢業(yè)論文,提交初稿;學(xué)生畢業(yè)論文進(jìn)行中期檢查
2013年3月11~30日校內(nèi)指導(dǎo)教師指導(dǎo)學(xué)生撰寫(xiě)畢業(yè)論文,評(píng)閱、修改二稿;
2013年4月1~30日校內(nèi)指導(dǎo)教師指導(dǎo)學(xué)生撰寫(xiě)畢業(yè)論文,評(píng)閱、修改三稿;
2013年5月1~16日校內(nèi)指導(dǎo)教師指導(dǎo)學(xué)生撰寫(xiě)畢業(yè)論文,評(píng)閱、修改、定稿;學(xué)生提交畢業(yè)論文報(bào)告以及成果材料;
2013年5月25~6月9日答辯準(zhǔn)備,9日論文答辯
2013年6月12日前成績(jī)?cè)u(píng)定
2013年6月20日前形成本屆畢業(yè)設(shè)計(jì)工作總結(jié)、畢業(yè)設(shè)計(jì)所有資料(含子文檔)歸檔保存。
五、指導(dǎo)教師意見(jiàn):
日本是個(gè)地震多發(fā)的國(guó)家,在防災(zāi)減災(zāi)方面有豐富的經(jīng)驗(yàn),日本人在大震災(zāi)面前所表現(xiàn)出的互助精神和有序的行為讓我們感動(dòng),本論文深入挖掘應(yīng)對(duì)震災(zāi)的措施,為我們提供參考。查閱資料豐富,研究方法恰當(dāng),結(jié)構(gòu)安排合理,同意開(kāi)題。
目次
【要旨】
【キーワード】
はじめに7
1.日本人の防災(zāi)
1.1日本人の防災(zāi)バック
1.2日本政府と國(guó)民の防災(zāi)
2.地震中日本人の対応方法
2.1日本國(guó)民の対応方法
2.2日本政府の対応方法
3.地震後日本政府がすること
4.日本地震から勉強(qiáng)すべきところ
4.1日本の建物
4.2日本人はルールを守る
4.3日本のメディア
5.結(jié)論
終わりに
參考文獻(xiàn)
謝辭
日語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告
畢業(yè)論文是高等院校畢業(yè)生提交的一份有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值的文章.它是大學(xué)生完成學(xué)業(yè)的標(biāo)志性作業(yè),是對(duì)學(xué)習(xí)成果的綜合性總結(jié)和檢閱。下面是小編為大家整理的日語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告范文,歡迎參考~
篇一:日語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告
所選題目名稱(chēng):
外來(lái)語(yǔ)の激増の原因とその影響について
外來(lái)語(yǔ)激增的原因及其影響分析
課題研究現(xiàn)狀:
外來(lái)語(yǔ)是西方國(guó)家先進(jìn)的文化和科學(xué)技術(shù)成果不斷流入日本的證明。而使用外來(lái)語(yǔ)是我們學(xué)習(xí)和使用日語(yǔ)過(guò)程中的一種普遍現(xiàn)象。隨著社會(huì)的進(jìn)步和人類(lèi)文明的發(fā)展,外來(lái)語(yǔ)作為一種社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,促使了日語(yǔ)本身的發(fā)展和日本社會(huì)文化的進(jìn)步。同時(shí)隨著外來(lái)語(yǔ)在日語(yǔ)中的泛濫,也出現(xiàn)了不少問(wèn)題,引起了日語(yǔ)學(xué)習(xí)和研究者及日本社會(huì)的廣泛關(guān)注。
關(guān)于日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ),《大辭泉》(小學(xué)館)將其定義為:ほかの言語(yǔ)から借用して、自國(guó)語(yǔ)と同様に使用するようになった語(yǔ)。借用語(yǔ)。日本では、広義には,漢語(yǔ)を含まれるが、狹義には主として歐米諸國(guó)から入ってきた語(yǔ)を言う?,F(xiàn)在では一般に片仮名で表記される。1956年日本國(guó)立語(yǔ)言研究所就日語(yǔ)中和語(yǔ),漢語(yǔ),外來(lái)語(yǔ),混合語(yǔ)幾類(lèi)構(gòu)成日語(yǔ)的詞匯,對(duì)大眾化的90種雜志進(jìn)行調(diào)查,得出以下數(shù)據(jù):和語(yǔ)36.7% 漢語(yǔ)47.5% 外來(lái)語(yǔ)9.8% 混合語(yǔ)6.0%。
10年后的1966年同一研究所又以《朝日新聞》,《每日新聞》,《讀賣(mài)新聞》三大報(bào)紙一年的日?qǐng)?bào),晚報(bào)為對(duì)象,進(jìn)行了日語(yǔ)詞匯構(gòu)成比的調(diào)查,得出以下數(shù)據(jù):和語(yǔ)38.8% 漢語(yǔ)44.3% 外來(lái)語(yǔ)12.0% 混合語(yǔ)4.8%。由此可見(jiàn),10年歲月的推移,外來(lái)語(yǔ)的比例得到一定程度的提高。
此外,外來(lái)語(yǔ)在日本社會(huì)和文化中的作用也引起了廣大學(xué)者的關(guān)注。日本學(xué)者荒川物兵衛(wèi)在《角川外來(lái)語(yǔ)辭典》(1969)一書(shū)中指出:“一個(gè)個(gè)單詞是民族文化的種子,一個(gè)個(gè)外來(lái)語(yǔ)則是一個(gè)民族吸收外來(lái)文化的種子。”《實(shí)用最新外來(lái)語(yǔ)辭典》(1979)的序作者富道勇夫也曾說(shuō)過(guò):“難于出口的話(huà)語(yǔ)用外來(lái)語(yǔ)說(shuō)就容易多了。”
隨著中日兩國(guó)間的不斷交流和合作,越來(lái)越多的中國(guó)人開(kāi)始學(xué)習(xí)和研究日語(yǔ)。日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)也受到了一些從事社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的學(xué)者的興趣。皮細(xì)庚在《日語(yǔ)概說(shuō)》(皮細(xì)庚,1996)專(zhuān)門(mén)辟章探討了外來(lái)語(yǔ),是外來(lái)語(yǔ)研究歷程中的一塊里程碑。皮細(xì)庚不但討論了外來(lái)語(yǔ)的來(lái)源,揭示了外來(lái)語(yǔ)的本質(zhì),還分析了外來(lái)語(yǔ)的特點(diǎn),著重將外來(lái)語(yǔ)和原語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,對(duì)其中的“和制英語(yǔ)”作出了詳細(xì)的解釋。此后多年我國(guó)外語(yǔ)界的'一部分學(xué)者深受外來(lái)語(yǔ)研究的啟發(fā),陸續(xù)發(fā)表了一些論文和書(shū)籍。
特別是進(jìn)入21世紀(jì)后,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)外來(lái)語(yǔ)研究的范圍更加廣泛。鄭成在日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究(2001年第4期)上發(fā)表了名為《試析日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)與日本的社會(huì)心理》的論文。鄭成不僅深入研究了外來(lái)語(yǔ)的特點(diǎn),還深刻分析了外來(lái)語(yǔ)使用的現(xiàn)狀,提出外來(lái)語(yǔ)激增的雙刃劍作用,更將外來(lái)語(yǔ)和日本歷史社會(huì)的心理聯(lián)系起來(lái)。
沈宇澄在其主編的《現(xiàn)代日語(yǔ)詞匯學(xué)》一書(shū)中就外來(lái)語(yǔ)的作用、表記、語(yǔ)義展開(kāi)討論。朱京偉則在《日語(yǔ)詞匯學(xué)教程》(2005)中論述了外來(lái)語(yǔ)的特征和歷史,同時(shí)也分析了外來(lái)語(yǔ)和原語(yǔ)的區(qū)別,特別提出了外來(lái)語(yǔ)和在來(lái)語(yǔ)的關(guān)系?!断嘧R(shí)日語(yǔ)》(2005)的作者王冰從外來(lái)語(yǔ)詞語(yǔ)的移植方式的角度對(duì)外來(lái)語(yǔ)進(jìn)行了研究。
綜上所述,近年來(lái)有很多學(xué)者都對(duì)外來(lái)語(yǔ)進(jìn)行了探討和研究,主要集中在外來(lái)語(yǔ)的來(lái)源、特征、現(xiàn)狀、作用及同原語(yǔ)的比較上,并且都已取得重要的研究成果。然而,對(duì)外來(lái)語(yǔ)近年來(lái)激增的原因及其影響的研究略有不足,所以本文將著重研究外來(lái)語(yǔ)的激增原因和影響。
課題研究目的:
本文通過(guò)對(duì)日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)激增的原因及其影響分析,旨在加深對(duì)外來(lái)語(yǔ)的了解,以便為廣大的日語(yǔ)學(xué)習(xí)和研究者帶來(lái)更多便利,方便其更好地使用外來(lái)語(yǔ)。由于外來(lái)語(yǔ)在日語(yǔ)中的比例不斷增加,所以全面而深入地研究外來(lái)語(yǔ)對(duì)于我們學(xué)好日語(yǔ),進(jìn)行中日跨國(guó)交流有很大的幫助。外來(lái)語(yǔ)不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也可以視作一種社會(huì)和文化現(xiàn)象,因此對(duì)外來(lái)語(yǔ)激增原因及其影響分析對(duì)外語(yǔ)教學(xué)研究、翻譯和實(shí)際應(yīng)用都具有積極地指導(dǎo)意義。
課題研究要點(diǎn):
1 引言
2 外來(lái)語(yǔ)的定義
3 外來(lái)語(yǔ)的現(xiàn)狀(激增)
4 外來(lái)語(yǔ)激增的原因
4.1 社會(huì)發(fā)展的客觀需要
4.2 日本人的心理原因
4.3 日語(yǔ)本身的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特性
5 外來(lái)語(yǔ)激增的影響
5.1 積極方面
a外來(lái)語(yǔ)高雅、新穎
b能委婉地表達(dá)事物
c 能精練表示事物的概念與區(qū)別
d 有利于日本的國(guó)際交流和經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展
5.2消極方面
a 日語(yǔ)喪失其純正性
b 造成不同年齡段間的語(yǔ)言交流障礙
c 外來(lái)語(yǔ)的泛濫和誤用
6 結(jié)論
課題進(jìn)度安排:
xx月xx日,提交開(kāi)題報(bào)告。
xx月x日,參加開(kāi)題答辯。
xx月x日,完成畢業(yè)論文初稿(電子稿)。
xx月xx日,完成畢業(yè)論文終稿(紙質(zhì)稿)。
主要參考文獻(xiàn):
1富永道夫.實(shí)用最新外來(lái)語(yǔ)辭典[M].日本千曲秀出版社,1979(這是日本文獻(xiàn),請(qǐng)用日語(yǔ)表達(dá))
2荒川物兵衛(wèi).角川外來(lái)語(yǔ)辭典[M].角川書(shū)店,1969
3鈴木孝夫.閉ざされた言語(yǔ) :日本語(yǔ)の世界[M].東京巖波書(shū)店,2000
4皮細(xì)庚. 日語(yǔ)概說(shuō)[M].上海外語(yǔ)教育出版社 ,1996
5沈宇澄.現(xiàn)代日語(yǔ)詞匯學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2005
6王冰.相識(shí)日語(yǔ)[M].北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005
7鄭成 .淺析日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)與日本的社會(huì)心理[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2001(4)
8朱京偉 .日語(yǔ)詞匯學(xué)教程[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005
篇二:日語(yǔ)論文開(kāi)題報(bào)告
論文題目 格助詞「デ」の意味・用法
論文大綱及撰寫(xiě)計(jì)劃
1.はじめに
2.先行研究
3.「デ」格の各意味用法
3.1 範(fàn)囲の限定
3.2 地點(diǎn)・時(shí)點(diǎn)の限定
3.3 事物の限定
4.「ニ」格との相違
4.1 場(chǎng)所を示す
4.2 時(shí)間を示す
4.3 原因を示す
5.おわりに
撰寫(xiě)計(jì)劃
20xx年xx月-xx月 查找資料,擬定題目
20xx年xx月-20xx年x月 完成初稿
20xx年x月-20xx年x月 完成二稿
20xx年x月-20xx年x月 完成終稿
主要參考書(shū)目 菅井三実 1997「格助詞デの意味特性に関する一考察」『名古屋大學(xué)文學(xué)部研究論集』P127森山新 2002「認(rèn)知的観點(diǎn)から見(jiàn)た格助詞デの意味構(gòu)造」『日本語(yǔ)教育』115,1-10
森山新 2004「格助詞デの放射狀カテゴリー構(gòu)造と習(xí)得との関係」『日本認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)會(huì)論文集4』P66-75
森山新 2006「多義語(yǔ)としての格助詞デの習(xí)得過(guò)程」『認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)考論』
森山新 2006「JSL(第二言語(yǔ)としての日本語(yǔ))における格助詞デの習(xí)得過(guò)程に関する認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)的考察」『日本認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)會(huì)論文集6』
杉村泰 2005「イメージで教える日本語(yǔ)の格助詞と構(gòu)文」 『言語(yǔ)文化論集』17-1
審核老師意見(jiàn)
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
寫(xiě)作基礎(chǔ) | 作文指導(dǎo) |
寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn) | 寫(xiě)作方法 |
文學(xué)常識(shí) |
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.164秒