原文 余幼時即嗜(shì)學(xué)。
家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗(fú)之?。╠ài)。
錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假( jiǎ )余,余因得遍觀群書。
既加冠(guān),益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨(qū)百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。
先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請焉。
故余雖愚,卒獲有所聞。 當(dāng)余之從師也,負(fù)篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。
窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵勁(jìng,多音字)不能動,媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和(hé)。
寓逆旅,主人日再食(si),無鮮肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則缊(yùn)袍敝(bì)衣處(chǔ)其間,略無慕艷意。
以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎? 今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺(wèi),無凍餒(něi)之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉! 東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。
余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辨,言和而色夷。自謂少時用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。
謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉! ——選自《宋學(xué)士文集》(《四部叢刊》 ) 譯文 我小時就愛好讀書學(xué)習(xí)。(但是因為)家里貧窮,(所以)沒辦法得到書來看,常常向有藏書的人家借,親手抄錄,算好約定的日子歸還。
(即使)天氣非常寒冷,硯臺里的墨水結(jié)成了堅硬的冰,手指凍僵不能彎曲伸直,(也)不敢懈怠抄書。抄錄完畢,跑著送過去,不敢稍微超過約定的期限。
因此人們大多都愿意把書借給我,我于是能夠讀到各種書籍。已經(jīng)成年時,(我)更加仰慕圣賢的學(xué)說。
(我)又擔(dān)心沒有學(xué)問淵博的老師、有名望的人可以交往求教。我曾經(jīng)跑走到百里之外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請教。
前輩德高望重,他的屋子里擠滿了(向他求教的)學(xué)生,(他)從來沒有稍微把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他身旁恭恭敬敬地等候著,提出疑難,詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請教(表示尊敬而專心);有時會遇到前輩的訓(xùn)斥,我的態(tài)度更加恭敬,禮節(jié)也更加周到,不敢用一句話來回復(fù);等到他高興時,就再次去請教他。
所以雖然我很愚笨,但最終還是有所收獲。 當(dāng)我跟隨老師求學(xué)時,背著書箱,拖著鞋子在深山大谷中行走。
隆冬季節(jié),刮著凜冽的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚因寒冷干燥而開裂卻不知道。到了學(xué)舍,四肢僵硬不能動彈,服侍的人用熱水(為我)澆洗,用被子(將我)裹起來,很久才暖和過來。
住在旅館里,主人每天只提供給我兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享用。與我同住的別的同學(xué)都穿著用絲綢做的華麗的、有刺繡的衣服,戴著有紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間佩戴白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香袋,光彩照人的樣子好像神仙一樣;我穿著破舊的衣服生活在他們之間,毫無羨慕的意思,(那是)因為(我)內(nèi)心有足以快樂的事(讀書),不覺得吃的穿的不如別人。
我求學(xué)的勤奮和艱苦大概就是這樣。 現(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,那更何況才能超過我的人呢? 現(xiàn)在這些學(xué)生在太學(xué)里學(xué)習(xí),朝廷天天供給膳食,父母年年送來冬服夏裝,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮了;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,這就沒有東奔西走的勞累了;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問而不告訴,求知而得不到的了;一切應(yīng)有的書都集中在這里,(這就)不必像我那樣親手抄寫,向別人借來然后才能看到。
(要是)他們學(xué)業(yè)(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)天質(zhì)低下,而是(他的)心不如我專一罷了,難道是別人的過錯嗎? 東陽馬生君則在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的賢能。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他辯論,言語溫和而態(tài)度謙恭。
他自己說少年時對于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)的人吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己求學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的。
《送東陽馬生序》是明代宋濂送給他的同鄉(xiāng)、浙江東陽縣青年馬君則的文章,勉勵馬生勤苦學(xué)習(xí)。
1、統(tǒng)領(lǐng)全文,為全文定下基調(diào)的句子:余幼時即嗜學(xué)。 2、最能表現(xiàn)作者幼時抄書艱苦的句子:天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸。
3、表明老師發(fā)怒,自己以謙和的態(tài)度虛心請教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請焉。 4、揭示精神追求戰(zhàn)勝物質(zhì)貧困的句子:以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
《送東陽馬生序》節(jié)選自《宋學(xué)士文集》(《四部從刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見朱元璋時,正在太學(xué)讀書的同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,勉勵他人勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜?。本課只節(jié)選了序文的前半部分。
在這部分中,作者并沒有因為自己的地位和長者身份,就板起面孔說教,而是現(xiàn)身說法,敘述自己少年時代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,曉之以理,動之以情,作者對馬君則的殷切期望,寓于其中。經(jīng)過千辛萬苦的努力,終于有所成就。
《送東陽馬生序》是一篇贈序?!靶颉笔且环N文體,其中的“序”并非“序言”,而是“贈言”的意思。
話說這篇文章學(xué)過但素早就忘了。
..汗顏。
這是我找的一些資料 希望能幫到你吧 如若滿意 還望采納 謝謝。
去百度文庫,查看完整內(nèi)容>內(nèi)容來自用戶:Thfedsxvhkkoo《送東陽馬生序》文言知識整理一、文學(xué)常識1、宋濂:明初文學(xué)家、政治家,字景濂,號潛溪,宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。
2、贈序,始于唐代。是文人臨別贈言性質(zhì)的文字,內(nèi)容多是勉勵,推崇,贊許之辭。
往往因人立論,闡明某些觀點,言辭懇切而意味深長,相當(dāng)于議論性散文的寫法。古代送別各以詩文相贈,集而為之序的,稱為贈序。
二、文白互譯原文:余幼時即嗜(shì)學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。
天大寒,觀(yàn)冰堅,手指不可屈伸,弗之?。╠ài)。錄畢,走送了,不敢銷逾約。
以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。
又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄(chìduō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋(qiè)曳屣(yèxǐ),行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被(。
一、課文主旨 《送東陽馬生序》是宋濂寫于晚年的一篇勸學(xué)之作。
本文通過作者自敘青年時代求學(xué)的困難和刻苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,并與今天大學(xué)生求學(xué)之易進(jìn)行對比,得出業(yè)有不精,德有不成,主要是因為用心不專,不知勤苦求學(xué)之理的結(jié)論,并勸勉馬生及大學(xué)生在優(yōu)越的學(xué)習(xí)環(huán)境中更應(yīng)勤奮,專心致志地學(xué)習(xí)。 二、結(jié)構(gòu)內(nèi)容 全文共3個自然段。
第一段寫自己求學(xué)之難和用心之專。可分為3個層次。
第一層“余幼時……余因得遍觀群書”請幼時求書之難,雖難而得博覽群書。 第二層“既加冠……不知口體之奉不若人也。”
講成年后從師求教之難,這里有叩問之難,跋涉之難,食宿之難;雖難而心中快樂。 第三層,最后一句話,總結(jié)說自己大體上就是這般艱難。
第二段寫當(dāng)前的住在太學(xué)里的學(xué)生們的優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件??煞譃閮蓪?。
第一層“今諸生學(xué)于太學(xué)……假諸人而后見也”這部分先講學(xué)生的住、食、穿的條件都十分優(yōu)越,再講學(xué)習(xí)環(huán)境好,這里有讀書環(huán)境好,老師好,書應(yīng)有盡有。 第二層“其業(yè)有不精者……豈他人之過哉?”這段是發(fā)議論。
對于那些在如此優(yōu)越的學(xué)習(xí)環(huán)境里而不能學(xué)有所成者提出批評。 第三段,點明這篇贈序的寫作背景和意圖。
三、難句解析 1.或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。 全句譯作:有時遇到先達(dá)訓(xùn)斥,(自己的)臉色(就)更加恭敬,禮節(jié)(就)更加周到不敢(隨便地)回一句話,等到先達(dá)高興了,就又去請教。
2.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。 全句譯作:因為(我的)心中有足以快樂的(讀書)事,(我)不去理會嘴里吃的和身上穿的不如別人。
3.生以鄉(xiāng)人子謁余。 生,年青人。
文中指馬生,即馬君則。鄉(xiāng)人子,同鄉(xiāng)人的子女(晚輩)。
以,憑借。全句譯作:馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份來拜見我。
4.其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。 第一個“其”,代“他”(馬生),第二個“其”代“他的”(馬生的)。
故,特意。全句譯作:馬生將要回家探望他的父母時,我特意講述自己過去求學(xué)的艱苦來告訴他。
四、對比論證的運用 課文在寫法上最突出的特點是對比論證。第1、2兩段內(nèi)容層層相比,通過對比突出了作者的見解。
例如吃的方面,“廩稍之共”與“日再食(每天只吃兩頓),無鮮肥滋味之享”對比;穿的方面,“葛裘之遺”與“缊袍敝衣”對比;讀書方面,“坐大廈之下而誦《詩》《書》”與“(為求學(xué))行深山巨谷”對比;老師方面,“有司業(yè)、博士為之師”,而且“未有問而不告”的與“嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問”而且“未嘗稍降辭色”對比;書本方面,“凡所宜有之書皆集于此”與“假借于藏書之家,手自筆錄”對比。這些對比之后,結(jié)論使自然得出了:在如此優(yōu)越條件下如不能有所成,那就不是“天質(zhì)”低下的問題,而是用心不專的問題了。
五、多種表達(dá)方式的運用 本文表達(dá)方式上以記敘為主,描寫、議論自然結(jié)合。本文以記敘為主,筆法簡潔,有些地方適當(dāng)?shù)募右凿秩竞兔枥L,給文章增添了文采,使文章更加具體生動。
例如,寫到趨百里之外向碩師名人求教的情景,寫了周圍的環(huán)境:“門人弟子填其室”;寫了“先達(dá)”的表現(xiàn):“未嘗稍障辭色”,“遇其叱咄”,“俟其欣悅”,把對“先達(dá)”莊重、嚴(yán)肅的態(tài)度寫得很有聲色;寫自己求教時的謙虛、恭謹(jǐn):“立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請”“色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)”,寫出人物的神態(tài)。敘述和描繪的同時還適當(dāng)穿插議論,突出了文章的思想。
在對比自己同那些被綿繡、沃甘肥的同舍生之后,點出了甘于敝農(nóng)、粗糲的原因:“以中有足樂者,不知口體之奉不若人也?!边@里的“足樂者”就是進(jìn)德修業(yè)。
這簡要的議論表現(xiàn)了人物的志趣。文章講述了分之大學(xué)生的優(yōu)越學(xué)習(xí)條件后,進(jìn)而推論出:“其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不苦余之專耳,豈他人之過哉?”這就是通過今昔對比揭示出的道理。
附:習(xí)題1.本文選自《宋學(xué)士文集》,作者宋濂,字景濂,號潛溪,明初文學(xué)家。和劉基、高啟并稱明初詩文三大家,朱元璋稱他為“開國文臣之首”,劉基贊許他“當(dāng)今文章第一”,四方學(xué)者稱他為“太史公”。
2.開頭統(tǒng)領(lǐng)全文的詞語、句子是: 嗜學(xué);余幼時即嗜學(xué)。 3.最能表現(xiàn)作者幼時抄書之苦的句子是: 天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸。
4.作者趨百里之外求學(xué)的原因是什么? 益慕圣賢之道,又患無碩師名人與游。 5.文中通過典型事例,全面地敘述了作者求學(xué)的經(jīng)歷,與他的功成名就有什么關(guān)系? 用堅韌不拔的精神,不斷克服困難。
6.作者為什么對“同舍生”的優(yōu)越生活條件毫無羨慕之意? 因為作者追求精神享受,心中只有讀書這件樂事,所以不在意客觀條件。 (意中有足樂者,不知口體之奉不若人也)。
送東陽馬生序·知識點
一、詞語積累
嗜學(xué)(shì) 逾約(yú) 碩師(shuò) 叩門(kòu)
叱咄(duō) 俟(sì) 負(fù)篋曳屣(qiè yè xǐ)
皸裂(jūn) 媵人(yìng) 衾(qīn) 容臭(xiù)
燁然(yè) 缊袍(yùn) 廩稍(lǐn shào) 謁(yè)
撰(zhuàn) 贄(zhì)
二、作家作品
宋濂,字景濂,號潛溪,浦江(現(xiàn)浙江義烏)人。明初文學(xué)家。修《元史》。與劉基、高啟并為明初詩人三大家。著有《宋學(xué)士文集》。
三、課文簡析
這是一篇贈序。明洪武年間,宋濂官至翰林學(xué)士承旨知制誥,洪武十年(1377年)辭官。第二年,宋濂至應(yīng)天(今南京)去朝見明太祖朱元璋。其時,在國子監(jiān)讀書的東陽人馬君則,以同鄉(xiāng)晚輩的身份前來拜訪,宋濂就寫了這篇文章贈送給他。
課文通過作者自己青少年時求學(xué)的種種艱辛和現(xiàn)在的太學(xué)生學(xué)習(xí)條件的優(yōu)越的對比,說明是否學(xué)有所成,關(guān)鍵在于自己的勤奮與專心與否,贊揚了馬生的謙虛好學(xué),表達(dá)了對他的期望和勉勵之情。
送東陽馬生序
一、文章內(nèi)容
余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無硯師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四肢僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。(續(xù):今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?
今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!
東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉?。?
二、文學(xué)常識
1、作者 明朝著名文學(xué)家 宋濂
三、語音
四、通假字
1、四支僵勁不能動:“支”通“肢”:手腳。
2、同舍生皆“被”綺繡:“被”同“披”。
3、與之論辨:辯論。“辨”通“辯”
五、古今異義詞
六、詞類活用
七、一詞多義
八、重點詞語解釋
1、每假借于藏書之家(借 )
2、錄畢,走送之,不敢稍逾約(跑)
3、援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(引、提出 )
4、俟其欣悅,則又請焉(等候)
5、余幼時即嗜學(xué):喜歡,愛好。
6、致書:得到書。這里是買書的意思。致,取得、得到。
7、弗(不)之?。盒傅?,不放松抄寫?!爸笔恰暗 钡馁e語,指“筆錄”這件事。
8、既加冠:已經(jīng)加了冠,到了成年。
9、(又)患(無)碩師(名人與游):患,擔(dān)心,憂慮。碩師,才學(xué)淵博的老師。碩,大。
10、嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá):嘗,曾經(jīng)。趨:奔向。先達(dá):學(xué)術(shù)界的前輩。
11、執(zhí)經(jīng)叩問:求教。叩,問。
12、德隆望尊:道德高,聲望重。
13、門人弟子填其室:學(xué)生擠滿了他的屋子。門人,弟子、學(xué)生。填,塞。這里的是擁擠的意思。
14、稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
15、援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。援,引,提出。質(zhì),詢問。
16、俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(表示專心而尊敬的)請教。
17、或遇其叱咄:或,有時。叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。
18、(禮愈)至:周到。
19、(不敢出一言以)復(fù):這里指辯解。
20、負(fù)篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
21、窮冬:嚴(yán)冬。
22、皸裂:皮膚因寒冷干燥而破裂。
就這樣了 還有的發(fā)不了。. 已經(jīng)很詳細(xì)了
去百度文庫,查看完整內(nèi)容> 內(nèi)容來自用戶:精品教育 送東陽馬生序宋濂余幼時即嗜學(xué)。
……蓋余之勤且艱苦此?!疽摇口俟?,數(shù)歲時,過書舍而泣。
師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。
一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳?!睅煇湃辉唬骸坝麜啥?!”原曰:“無錢資?!?/p>
師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也。”于是遂就書。
一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》。1.解釋加點的詞⑴每假借于藏書之家 ( ) ⑵俟其欣悅( )⑶于是遂就書( ) ⑷吾徒相教( )2.將下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語(4分)⑴嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問⑵一則愿其不孤,二則羨其得學(xué) 3.宋濂和邴原小時候都是家貧好學(xué),但他們的求學(xué)態(tài)度有什么不同?(2分) 4.書塾中的老師值得我們敬佩的是什么?(3分) 5.讀了上面兩則短文,你得到怎樣的啟示?(3分) 1.學(xué)生提出不會的關(guān)鍵詞,大家一同探究。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:4.637秒