永遇樂·京口北固亭懷古 ·辛棄疾 千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。
舞榭歌臺,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,【人道寄奴曾住?!?/p>
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。
四十三年,望中猶記,烽火揚州路??煽盎厥?,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。
憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否? 【賞析一】 此詞作于開禧元年(1205)。當(dāng)時,韓侂胄正準(zhǔn)備北伐。
賦閑已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使,這年春初,又受命知鎮(zhèn)江府,出鎮(zhèn)江防要地京口(今江蘇鎮(zhèn)江)。從表面看來,朝廷對他似乎很重視,然而實際上只不過是利用他那主戰(zhàn)派元老的招牌作為號召而已。
辛棄疾到任后,一方面積極布置軍事進(jìn)攻的準(zhǔn)備工作;但另一方面,他又清楚地意識到政治斗爭的險惡,自身處境的艱難,深感很難有所作為。在一片緊鑼密鼓的北伐聲中,當(dāng)然能喚起他恢復(fù)中原的豪情壯志,但是對獨攬朝政的韓侂胄輕敵冒進(jìn),又感到憂心忡忡。
這種老成謀國,深思熟慮的情懷矛盾交織復(fù)雜的心理狀態(tài),在這首篇幅不大的作品里充分地表現(xiàn)出來,成為傳誦千古的名篇,而被后人推為壓卷之作(見楊慎《詞品》)。這當(dāng)然首先決定于作品深厚的思想內(nèi)容,但同時也因為它代表辛詞在語言藝術(shù)上特殊的成就,典故運用得非常恰到好處;通過一連串典故的暗示和啟發(fā)作用,豐富了作品的形象,深化了作品的主題思想。
詞以“京口北固亭懷古”為題。京口是三國時吳大帝孫權(quán)設(shè)置的重鎮(zhèn),并一度為都城,也是南朝宋武帝劉裕生長的地方。
面對錦繡江山,緬懷歷史上的英雄人物,正是像辛棄疾這樣的英雄志士登臨應(yīng)有之情,題中應(yīng)有之意,詞正是從這里著筆的。 孫權(quán)以區(qū)區(qū)江東之地,抗衡曹魏,開疆拓土,造成了三國鼎峙的局面。
盡管斗轉(zhuǎn)星移,滄桑屢變,歌臺舞榭,遺跡淪湮,然而他的英雄業(yè)績則是和千古江山相輝映的。劉裕是在貧寒、勢單力薄的情況下逐漸壯大的。
以京口為基地,削平了內(nèi)亂,取代了東晉政權(quán)。他曾兩度揮戈北伐,收復(fù)了黃河以南大片故土。
這些振奮人心的歷史事實,被形象地概括在“想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”三句話里。英雄人物留給后人的印象是深刻的,因而“斜陽草樹,尋常巷陌”,傳說中他的故居遺跡,還能引起人們的瞻慕追懷。
在這里,作者發(fā)的是思古之幽情,寫的是現(xiàn)實的感慨。無論是孫權(quán)或劉裕,都是從百戰(zhàn)中開創(chuàng)基業(yè),建國東南的。
這和南宋統(tǒng)治者茍且偷安于江左、忍氣吞聲的懦怯表現(xiàn),是多么鮮明的對照! 如果說,詞的上片借古意以抒今情,還比較軒豁呈露,那么,在下片里,作者通過典故所揭示的歷史意義和現(xiàn)實感慨,就更加意深而味隱了。 這首詞的下片共十二句,有三層意思。
峰回路轉(zhuǎn),愈轉(zhuǎn)愈深。被組織在詞中的歷史人物和事件,血脈動蕩,和詞人的思想感情融成一片,給作品造成了沉郁頓挫的風(fēng)格,深宏博大的意境。
“元嘉草草”三句,用古事影射現(xiàn)實,尖銳地提出一個歷史教訓(xùn)。這是第一層。
史稱南朝宋文帝劉義隆“自踐位以來,有恢復(fù)河南之志”(見《資治通鑒?宋紀(jì)》)。他曾三次北伐,都沒有成功,特別是元嘉二十七年(450)最后一次,失敗得更慘。
用兵之前,他聽取彭城太守王玄謨陳北伐之策,非常激動,說:“聞玄謨陳說,使人有封狼居胥意。”見《宋書?王玄謨傳》。
《史記?衛(wèi)將軍驃騎列傳》載,衛(wèi)青、霍去病各統(tǒng)大軍分道出塞與匈奴戰(zhàn),皆大勝,霍去病于是“封狼居胥山,禪于姑衍”。封、禪,謂積土為壇于山上,祭天曰封,祭地曰禪,報天地之功,為戰(zhàn)勝也。
“有封狼居胥意”謂有北伐必勝的信心。當(dāng)時分據(jù)在北中國的元魏,并非無隙可乘;南北軍事實力的對比,北方也并不占優(yōu)勢。
倘能妥為籌畫,慮而后動,雖未必能成就一番開天辟地的偉業(yè),然而收復(fù)一部分河南舊地,則是完全可能的。無如宋文帝急于事功,頭腦發(fā)熱,聽不進(jìn)老臣宿將的意見,輕啟兵端。
結(jié)果不僅沒有得到預(yù)期的勝利,反而招致元魏拓跋燾大舉南侵,弄得兩淮殘破,胡馬飲江,國勢一蹶而不振了①。這一歷史事實,對當(dāng)時現(xiàn)實所提供的歷史鑒戒,是發(fā)人深省的。
辛棄疾是在語重心長地告誡南宋朝廷:要慎重??!你看,元嘉北伐,由于草草從事,“封狼居胥”的壯舉,只落得“倉皇北顧”的哀愁。 想到這里,稼軒不禁撫今追昔,感慨萬端。
隨著作者思緒的劇烈波動,詞意不斷深化,而轉(zhuǎn)入了第二層。 稼軒是四十三年前,即紹興三十二年(1162)率眾南歸的。
正如他在《鷓鴣天》一詞中所說的那樣:“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初,燕兵夜娖銀胡革錄,漢箭朝飛金樸姑?!蹦欠序v的戰(zhàn)斗歲月,是他英雄事業(yè)的發(fā)軔之始。
當(dāng)時,宋軍在采石磯擊破南犯的金兵,完顏亮為部下所殺,人心振奮,北方義軍紛起,動搖了女真貴族在中原的統(tǒng)治,形勢是大有可為的。剛即位的宋孝宗也頗有恢復(fù)之志,起用主戰(zhàn)派首領(lǐng)張浚,積極進(jìn)行北伐。
可是符離敗退后,他就堅持不下去,于是主和派重新得勢,再一次與金國通使議和。從此,南北分裂就進(jìn)入了一個相對穩(wěn)定的狀態(tài),而辛棄疾的鴻鵠之志也就無從施展,“只將萬字平戎策,換得東家種樹書”(同上詞)了。
時機是難得而易失的。四十三。
《永遇樂·京口北固亭懷古》是南宋詞人辛棄疾于1205年所作。
作者是懷著深重的憂慮和一腔悲憤寫這首詞的。上片贊揚在京口建立霸業(yè)的孫權(quán)和率軍北伐,氣吞胡虜?shù)膭⒃?,表示要像他們一樣金戈鐵馬為國立功。
下片借諷刺劉義隆表明自己堅決主張抗金但反對冒進(jìn)誤國的立場和態(tài)度。 永遇樂·京口⑴北固亭懷古 千古江山,英雄無覓,孫仲謀⑵處。
舞榭歌臺⑶,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。 斜陽草樹,尋常巷陌⑷,人道寄奴⑸曾住。
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎⑹。 元嘉草草⑺,封狼居胥⑻,贏得倉皇北顧⑼。
四十三年⑽,望中猶記,烽火揚州路⑾。 可堪⑿回首,佛貍祠⒀下,一片神鴉社鼓⒁。
憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否⒂?[。
典故
南朝宋武帝劉裕字德輿,小名寄奴,先祖彭城人,后遷居京口,“曾住”的意思就是劉裕是在這里長大、生活過的地方。之后句子中提到的“想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”,就是用一種時間的順序,來講述他從小到大的生活經(jīng)歷。
劉裕掌握東晉的實權(quán)后后發(fā)動過兩次北伐戰(zhàn)爭,先后滅掉了南燕、后秦,收復(fù)洛陽、長安等地,當(dāng)時幾乎可以收復(fù)中原,是東晉歷史上北伐中最成功、影響最深遠(yuǎn)的一次,也是從前的多次北伐都無法與之比擬的。作者在這里提到“寄奴曾住”是想到了劉裕的功勛讓人非常欽佩,但是他曾經(jīng)的遺跡卻也再也找不到了,表現(xiàn)了作者無限景仰的感情。
補充資料
出處:《永遇樂·京口北固亭懷古》宋代·辛棄疾
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路??煽盎厥祝鹭傡粝?,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?
翻譯:
那些歷經(jīng)千古的江山,卻找不到孫權(quán)那樣的英雄。當(dāng)年的舞榭歌臺依舊在,英雄人物卻已經(jīng)隨著歲月的流逝而走遠(yuǎn)。斜陽照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當(dāng)年劉裕生活過的地方。想起了當(dāng)年,他領(lǐng)軍北伐、收復(fù)失地時的英姿是何等的威武勇猛!
不過劉裕的兒子劉義隆卻是個好大喜功的人,他倉促北伐,反而讓北魏太武帝拓跋燾乘機揮師南下,因而遭到重創(chuàng)。我回到南方已經(jīng)四十三年,仍然記得揚州一帶烽火連天的戰(zhàn)亂場景。
如何回首啊,當(dāng)年拓跋燾的行宮外竟有百姓在那里祭祀,烏鴉啄食著祭品,人們過著社日,把他當(dāng)作一位神祇來供奉著,而不知道這里原來是一個皇帝的行宮。還有誰會問,廉頗老了,飯量還可以嗎?
寄奴”就是指宋武帝。
拓展資料
一、全文
《永遇樂·京口北固亭懷古 》
宋 · 辛棄疾
千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?
二、譯文
江山如畫、歷經(jīng)千年仍如故,但是找不到東吳英雄孫權(quán)在此的定都處。昔日的舞榭歌臺、顯赫人物,都被風(fēng)吹雨打化為土。斜陽照著草和樹,普通的街巷和小路,人們說,武帝劉裕曾在這個地方住。想當(dāng)年,他騎戰(zhàn)馬披鐵甲,刀槍空中舞,氣吞萬里如猛虎。
宋文帝草率用兵學(xué)黷武,效法漢將伐匈奴,沒能夠封山紀(jì)功狼居胥,卻要倉皇向南逃,時時回頭向北顧。我登上山亭望江北,還記得四十三年前的舊事一幕幕:烽火連天鏖(áo)戰(zhàn)苦,揚州一帶遭荼(tú)毒。往事怎忍再回顧?拓跋燾(tào)祠堂香火盛,烏鴉啄祭品,祭祀擂大鼓。誰能派人來探問:廉頗將軍雖年老,還能吃飯嗎?
三、賞析
詞的上片懷念孫權(quán)、劉裕。孫權(quán)割據(jù)東南,擊退曹軍;劉裕金戈鐵馬,戰(zhàn)功赫赫,收復(fù)失地。不僅表達(dá)了 對歷史人物的贊揚,也表達(dá)了對主戰(zhàn)派的期望和對南宋朝廷茍安求和者的諷刺和譴責(zé)。
下片引用南朝劉義隆草率北伐,招致大敗的歷史事實,忠告韓侂胄要吸取歷史教訓(xùn),不要魯莽從事,接著用四十三年來抗金形勢的變化,表示詞人收復(fù)中原的決心不變,結(jié)尾三句,借廉頗自比,表示出詞人報效國家的強烈愿望和對宋室不能進(jìn)用人才的慨嘆。
四、作者簡介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé)。
這一句是辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》的原句,并未化用何人何詩,只不過,其中的寄奴指的是南朝宋武帝劉裕。
此詞上片懷念劉裕,劉裕金戈鐵馬,戰(zhàn)功赫赫,收復(fù)失地,氣吞萬里。對歷史人物的贊揚,也就是對主戰(zhàn)派的期望和對南宋朝廷茍安這一句是辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》的原句,并未化用何人何詩,只不過,其中的寄奴指的是南朝宋武帝劉裕。
此詞上片懷念劉裕,劉裕金戈鐵馬,戰(zhàn)功赫赫,收復(fù)失地,氣吞萬里。對歷史人物的贊揚,也就是對主戰(zhàn)派的期望和對南宋朝廷茍安求和者的諷刺和譴責(zé)。
和者的諷刺和譴責(zé)。
詞中的“寄奴”就是南北朝的宋武帝劉裕,字寄奴。
虞世南認(rèn)為他比曹操和司馬懿卓越。 劉裕早年喪父,家境貧寒。
青年時代曾揮汗躬耕于田野,上山砍柴,下澤捕魚,備嘗生活的艱辛,晚年當(dāng)了皇帝還在后宮珍藏著他曾用過的農(nóng)具。劉裕在東晉末年南北朝混戰(zhàn)之際,崛起于行武,終其一生,戎馬倥惚。
這位靠戰(zhàn)爭登上皇位的農(nóng)家子弟,胸有韜略,勇武善戰(zhàn),確實充滿了“氣吞萬里如虎”的英雄其給氣概。 劉裕一個普通百姓,提劍首創(chuàng)大業(yè),不到一個月,就安定了茍延殘喘的晉室;統(tǒng)率一郡之兵,攻殺四川守將譙縱;西入長安,擒獲后秦姚泓家族;在山西大山打敗了南燕慕容超;在嶺南打敗了占據(jù)廣州的焦循。
帥旗所指,攻無不克,戰(zhàn)無不勝。觀其豁達(dá)恢弘,有漢高祖劉邦的風(fēng)度,看他勝算在握,可與光武帝劉秀媲美,只可惜在位時間太短,大志未酬,否則他的業(yè)績不可限量。
自軒轅黃帝以來,還沒有像劉裕這樣用兵神速的。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.244秒