親射虎典故:
一、歷史版
事源于《三國志吳書二》
原文為“二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎於庱亭。馬為虎所傷,權投以雙戟,虎卻廢,常從張世擊以戈,獲之。”
也就是說是意外,孫權摔下馬用雙戟與虎搏斗,最后在侍衛(wèi)張世的幫助下殺死了老虎,史載孫權武藝不錯,尤其善于射箭,所以演變成了射虎
二、通俗版
孫權每次打獵,常乘馬射虎,虎常突前攀持馬鞍。張昭變色而前曰:“你用什么抵擋它?為人君者,應該能駕御英雄,驅使群賢,豈能馳逐于原野,驍勇于猛獸?如一旦有所危險,恐天下恥笑?”孫權謝張昭曰:“年少慮事不遠,以此慚君?!钡侨匀徊荒芸刂谱砸?,于是做射虎車,間不置蓋,一人駕駛,自己在里面射之。時有脫群之獸,犯其車,而權每手擊之以為樂。昭雖苦諫,孫權常笑而不答。
引自蘇軾的《江城子.密州出獵》
詞人的意思是他要像當年的孫權那樣挽弓馬前射虎,這突出地展現(xiàn)了作者雖然年紀已經(jīng)不小,但是仍有著少年狂氣
據(jù)《三國志·吳志·孫權傳》載,孫權曾騎馬射虎,馬被虎抓傷,他用長槍投刺,虎被嚇退。此處是蘇軾以孫權自比。
出自《江城子·密州出獵》,是宋代文學家蘇軾于密州知州任上所作的一首詞。蘇軾在詩、文、詞、書、畫等方面,在才俊輩出的宋代均取得了登峰造極的成就。是中國歷史上少有的文學和藝術天才。散文與歐陽修并稱“歐蘇”。
蘇軾因此詞有別于“柳七郎(柳永)風味”而頗為得意。他曾致書鮮于子駿表達這種自喜:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家,數(shù)日前獵于郊外,所獲頗多。作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節(jié),頗壯觀也?!?/p>
此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材范圍,為詞的創(chuàng)作開創(chuàng)了嶄新的道路。
作品融敘事、言志、用典為一體,調動各種藝術手段形成豪放風格,多角度、多層次地從行動和心理上表現(xiàn)了作者寶刀未老、志在千里的英風與豪氣。
原文如下:
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。
為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?
持節(jié)云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
譯文如下:
我姑且抒發(fā)一下少年人的狂傲之氣,左手牽著黃狗,右手托著蒼鷹。隨從的將士們頭戴華美艷麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩蕩蕩的大部隊像疾風一樣,席卷平坦的山岡。為報答全城的百姓都來追隨我,我一定要像孫權一樣射殺一頭老虎給大家看看。
喝酒喝到正高興時,我的胸懷更加開闊,我的膽氣更加張揚。即使頭發(fā)微白,又有什么關系呢?朝廷什么時候才能派人拿著符節(jié)來密州赦免我的罪呢?那時我定當拉開弓箭,使之呈現(xiàn)滿月的形狀,瞄準西北,把代表西夏的天狼星射下來。
擴展資料:
這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發(fā)愛國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開拓意義。詞的上闕敘事,下闕抒情,氣勢雄豪,淋淳酣暢,一洗綺羅香澤之態(tài),讀之令人耳目一新。
首三句直出會獵題意,次寫圍獵時的裝束和盛況,然后轉寫自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。
過片以后,敘述獵后開懷暢飲,并以魏尚自比,希望能夠承擔起衛(wèi)國守邊的重任。結尾直抒胸臆,抒發(fā)殺敵報國的豪情:總有一天,要把弓弦拉得像滿月一樣,射掉那貪殘成性的“天狼星”,將西北邊境上的敵人統(tǒng)統(tǒng)一掃而光。
這首詞在偎紅倚翠、淺斟低唱之風盛行的北宋詞壇可謂別具一格,自成一體,對南宋愛國詞有直接影響。作者對此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書》中,他曾說此詞“令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節(jié),頗壯觀也”“自是一家”。
可見這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試,可見作者青出于藍而勝于藍,頗具文學底蘊。
參考資料來源:百度百科——江城子·密州出獵
史載有孫權射虎事:《三國志·吳志·孫權傳》載: “二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎于庱亭,馬為虎傷。
權投以雙戟,虎卻廢。常從張世,擊以戈、獲之。”
蘇軾《江城子.密州出獵》有“親射虎,看孫郎”句。 孫權,字仲謀,吳郡富春(今浙江富陽)人。
父孫堅,自稱為春秋時大軍事家孫武之后。曾任長沙太守,封破虜將軍。
兄孫策,為討逆將軍,封吳侯。 建安二十三年十月(公元218年10月),孫權親自騎著馬去庱亭這個地方射虎,他所騎乘的馬被老虎抓傷,孫權把雙戟(古代兵器)投向老虎,老虎卻停了下來,孫權的侍從張世又用戈(古代兵器)攻擊老虎,才把老虎抓獲了。
“親射虎,看孫郎”,此句應放在一起賞析。相傳三國孫權曾經(jīng)在打獵時遭到猛虎襲擊,此時隨從尚未到達,孫權不懼,以戟射虎。蘇軾一生較佩服孫權,曾發(fā)出:“生子當如孫仲謀”的感嘆,本詞中,蘇軾以孫權自喻,表達一腔拳拳勇武之情,也有些慨嘆自己頻生不向孫權般得志的嗟嘆。
“持節(jié)云中,何日遣馮唐?”“云中”是漢朝的一個郡,漢文帝曾派馮唐到云中郡,傳旨赦免前云中太守魏尚受的處分,恢復他的官職。魏尚原來抗擊匈奴侵擾有功,后來因小過失受到不公平的處罰。蘇軾是在以魏尚自比,希望皇帝能早日委派自己擔當保衛(wèi)邊防的重任。當時宋王朝正受到來自西北方的西夏和來自東北方的遼國的軍事威脅,國家的安危引起了蘇軾的嚴重關切。 他渴望奔赴軍事前線,來實現(xiàn)為國立功的政治抱負。
“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼” 古時以天狼星主侵掠,這里以天狼喻西夏。本句把整首詞的豪邁推向高潮,表達出作者不服老邁,渴望為國立功的心情,凸顯自己即使身處賦閑,政治上遭受貶謫,那報國之心未改的意義
“親射虎”典出:三國時期東吳的孫權,曾騎馬射虎于凌亭。表現(xiàn)作者的少年狂氣。
“譴馮唐”典出:,文帝就派馮唐“持節(jié)”(帶著傳達圣旨的符節(jié))去赦免魏尚的罪。表明希望再次得到朝廷的重用。
“射天狼”典出:天狼星名,一稱犬星,舊說指侵掠。隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏,則是表現(xiàn)自己愿殺敵報國的壯志豪情。
原詩:
《江城子·密州出獵》宋代:蘇軾
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節(jié)云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
釋義:
我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著隨從疾風般席卷平坦的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。
我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發(fā)白,這又有何妨?什么時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準西北,射向西夏軍隊。
擴展資料:
這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州。通過描寫一次出獵的壯觀場面,借歷史典故抒發(fā)了作者殺敵為國的雄心壯志,體現(xiàn)了為了效力抗擊侵略的豪情壯志,并委婉地表達了期盼得到朝廷重用的愿望。
出獵對于蘇軾這樣的文人來說,或許是偶然的一時豪興,但他平素報國立功的信念卻因這次小試身手而得到鼓舞,以至信心十足地要求前赴西北疆場彎弓殺敵了。
蘇軾任密州知州剛四十歲。他是四年前因與王安石政見不合自愿請求外任,自杭州來至這北方邊郡的。除了他在各地任上致力于地方政績外,一直要求大用于世。
當時西北邊事緊張。熙寧三年(1070),西夏大舉進攻環(huán)、慶二州。四年,陷撫寧諸城。“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼?!本褪侵杆闻c西夏的戰(zhàn)事。
參考資料來源:百度百科——江城子·密州出獵
學習鳥網(wǎng)站是免費的綜合學習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.215秒