詞 目 中流擊楫 發(fā) 音 zhōng liú jī jí 釋 義 擊:敲打;楫:漿。
比喻立志奮發(fā)圖強(qiáng)。 出 處 《晉書·祖逖傳》:“中流擊楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江。
’” 擊楫中流 也作“中流擊楫”,楫,船槳。出自《晉書·祖逖傳》:“(逖)仍將本留徙部曲面余家渡江,中流擊楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江。
’”即東晉大將祖逖率部渡江,當(dāng)船行到江中時(shí),他敲著船槳發(fā)誓說,不收復(fù)中原,決不生還。后借指決心報(bào)效祖國(guó),收復(fù)失地。
文天祥《賀趙侍郎月山啟》:“慨然有神州陸沉之嘆,發(fā)而為中流擊楫之歌?!彼稳粟w善括《滿江紅·辛卯生日》:“穎脫難藏沖斗劍,誓清行擊中流楫?!?/p>
又稱“中流誓”,如陳亮《念奴嬌·登多景樓》:“正好長(zhǎng)驅(qū),不須反顧,尋取中流誓?!? 自從匈奴人占領(lǐng)中原,北方有許多人避難到南方來。
劉琨的好友祖逖也帶了幾百家鄉(xiāng)親來到淮河流域一帶。在逃難的行列中,祖逖主動(dòng)出來指揮,把自己的車馬讓給老弱有病的坐,自己的糧食、衣服給大家一起吃用。
大家都十分敬重他,推他做首領(lǐng)。 到了泗口(今江蘇清江市北),祖逖手下已經(jīng)有一批壯士,他們都是背井離鄉(xiāng)的北方人,希望祖逖帶領(lǐng)他們?cè)缛栈謴?fù)中原。
當(dāng)時(shí),司馬睿還沒有即皇帝位。祖逖渡江到建康,勸瑯琊王司馬睿說:“晉朝大亂,主要是由于皇室內(nèi)部自相殘殺,使胡人乘機(jī)會(huì)攻進(jìn)了中原。
現(xiàn)在中原的百姓遭到敵人殘酷迫害,人人想要起來反抗。只要大王下令出兵,派我們?nèi)ナ諒?fù)失地。
那么北方各地的人民一定會(huì)群起響應(yīng)?!? 司馬睿并沒有恢復(fù)中原的打算,但是聽祖逖說得有道理,也不好推辭,勉強(qiáng)答應(yīng)他的請(qǐng)求,派他做豫州(在今河南東部和安徽北部)刺史,撥給一千個(gè)人吃的糧食和三千匹布,至于人馬和武器,叫他自己想辦法。
祖逖帶著隨同他一起來的幾百家鄉(xiāng)親,組成一支隊(duì)伍,橫渡長(zhǎng)江。船到江心的時(shí)候,祖逖拿著船槳,在船舷邊拍打(文言是‘中流擊楫”),向大家發(fā)誓說:“我祖逖如果不能掃平占領(lǐng)中原的敵人,決不再過這條大江?!?/p>
他的激昂的聲調(diào)和豪壯的氣概,使隨行的壯士個(gè)個(gè)感動(dòng),人人激奮。 到了淮陰,他們停下來一面制造兵器,一面招兵買馬,聚集了兩千多人馬,就向北進(jìn)發(fā)了。
祖逖的軍隊(duì)一路上得到人民的支持,迅速收復(fù)了許多失地。當(dāng)時(shí),長(zhǎng)江以北還有不少豪強(qiáng)地主,趁中原大亂的機(jī)會(huì),占據(jù)堡塢,互相爭(zhēng)奪。
祖逖說服他們停止內(nèi)爭(zhēng),跟隨他一起北伐,對(duì)不聽號(hào)令、依附敵人的,就堅(jiān)決打擊。祖逖的威望就越來越高了。
劉琨在北方聽到老朋友祖逖起兵北伐,也很高興,說:“我夜間枕著兵器睡覺等天亮,就是一心要消滅敵人?,F(xiàn)在祖逖跑到我前面去了?!?/p>
公元319年,陳留地方的豪強(qiáng)地主陳川投降后趙國(guó)主石勒,祖逖決定發(fā)兵進(jìn)攻陳川。石勒派兵五萬援救,被祖逖打得大敗。
接著,后趙的將領(lǐng)桃豹和祖逖的部下韓潛又爭(zhēng)奪蓬陂(在河南開封市附近)城。戰(zhàn)斗了四十天,相持不下,雙方的軍糧都發(fā)生了困難。
有一天,祖逖用布袋裝滿了泥土,派一千多名兵士扛著,運(yùn)到了晉營(yíng),裝作運(yùn)糧的樣子。最后又派了幾個(gè)兵士扛著幾袋米,運(yùn)到半路上,故意停下來休息。
桃豹在趙營(yíng)內(nèi)看到晉兵運(yùn)來那么多的米,自然眼紅,就趁晉兵休息的時(shí)候,派了大批兵士來搶。晉兵丟下米袋就逃。
趙營(yíng)里早已斷了糧,搶到了一點(diǎn)米,只能夠勉強(qiáng)維持幾天,但是大家看到晉營(yíng)里軍糧那么充足,軍心就動(dòng)搖起來了。桃豹趕快派人向石勒求救。
過了幾天,石勒派了一千頭驢子裝運(yùn)了糧食接濟(jì)桃豹。祖逖早就探得情報(bào),在路上設(shè)下伏兵,把后趙的糧食全部截奪下來。
這樣一來,桃豹再也支持不住,連夜放棄陣地逃跑了。 祖逖領(lǐng)導(dǎo)晉兵艱苦斗爭(zhēng),收復(fù)了黃河以南的全部領(lǐng)土,后趙的兵士陸續(xù)向祖逖投降的也很多。
晉元帝即位后,因?yàn)樽驽压诖?,封他為?zhèn)西將軍。 祖逖在戰(zhàn)斗的艱苦環(huán)境中,和將士們同甘共苦,自己的生活很節(jié)約,把省下的錢盡量幫助部下。
他還獎(jiǎng)勵(lì)耕作,招納新歸附的人。即使是跟自己關(guān)系疏遠(yuǎn)和地位低下的人,他也同樣熱情地對(duì)待。
生地的百姓都很擁護(hù)他。 有一次,祖逖舉行宴會(huì)招待當(dāng)?shù)馗咐稀?/p>
人們高興得又是唱歌,又是跳舞。有些老人流著眼淚說:“我們都老了,今天能夠在活著的日子里看到親人,死了也可以閉上眼睛了?!?/p>
祖逖一面操練士兵,一面擴(kuò)大兵馬,預(yù)備繼續(xù)北伐,收復(fù)黃河以北的國(guó)土。哪兒想到昏庸的晉元帝對(duì)祖逖竟放心不過,怕祖逖勢(shì)力太大了不好控制,派了一個(gè)戴淵來當(dāng)征西將軍,統(tǒng)管北方六州的軍事,叫祖逖歸他指揮。
祖逖辛辛苦苦收復(fù)失地,反而受到朝廷的牽制,心里很不舒坦。 不久,祖逖聽說他的好友劉琨在幽州被王敦派人害死,又聽說晉元帝跟王敦正在明爭(zhēng)暗斗,心里又是憂慮,又是氣憤,終于得病死了。
豫州的男女老少聽到祖逖去世的消息,像死了自己的親人一樣傷心。 祖逖雖然沒有完成恢復(fù)中原的事業(yè),但他那中流擊楫的英雄氣概,一直被后代的人所傳誦。
是“聞雞起舞”吧,原意為聽到雞啼就起來舞劍,后來比喻有志報(bào)國(guó)的人即時(shí)奮起?!稌x書·祖逖傳》記述:傳說東晉時(shí)期將領(lǐng)祖逖他年輕時(shí)就很有抱負(fù),每次和好友劉琨談?wù)摃r(shí)局,總是慷慨激昂,滿懷義憤,為了報(bào)效國(guó)家,他們?cè)诎胍挂宦牭诫u鳴,就披衣起床,拔劍練武,刻苦鍛煉。
故事:東晉范陽遒縣(今河北淶水)人祖逖是個(gè)胸懷坦蕩、具有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人??伤r(shí)候卻是個(gè)不愛讀書的淘氣孩子。進(jìn)入青年時(shí)代,他意識(shí)到自己知識(shí)的貧乏,深感不讀書無以報(bào)效國(guó)家,于是就發(fā)奮讀起書來。他廣泛閱讀書籍,認(rèn)真學(xué)習(xí)歷史,從中汲取了豐富的知識(shí),學(xué)問大有長(zhǎng)進(jìn)。他曾幾次進(jìn)出京都洛陽,接觸過他的人都說,祖逖是個(gè)能輔佐帝王治理國(guó)家的人才。祖逖24歲的時(shí)候,曾有人推薦他去做官,他沒有答應(yīng),仍然不懈地努力讀書。后來,“祖逖……與習(xí)空劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢,中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺曰:‘此非惡聲?!蚱鹞瑁▌Γe宴⒂杏?,每語世事或中宵起坐,相謂曰:‘若四海鼎沸,豪杰并起,吾與足下當(dāng)相避于中原?!笔钦f祖逖和幼時(shí)的好友劉琨一同擔(dān)任司州主簿。他與劉琨感情深厚,不僅常常同床而臥,同被而眠,而且還有著共同的遠(yuǎn)大理想:建功立業(yè),復(fù)興晉國(guó),成為國(guó)家的棟梁之才。一次,半夜里祖逖在睡夢(mèng)中聽到公雞的鳴叫聲,他一腳把劉琨踢醒,對(duì)他說:“你聽見雞叫了嗎?”劉琨說:“半夜聽見雞叫不吉利?!弊驽颜f:“我偏不這樣想,咱們干脆以后聽見雞叫就起床練劍如何?”劉琨欣然同意。于是他們每天雞叫后就起床練劍,劍光飛舞,劍聲鏗鏘。春去冬來,寒來暑往,從不間斷。功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過長(zhǎng)期的刻苦學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,他們終于成為能文能武的全才。祖逖被封為鎮(zhèn)西將軍,實(shí)現(xiàn)了他報(bào)效國(guó)家的愿望;劉琨做了征北中郎將,兼管并、冀、幽三州的軍事,也充分發(fā)揮了他的文才武略。
祖逖(266-321),東晉初期著名的北伐將領(lǐng)。
成語,聞雞起舞。意為聽到雞叫就起來舞劍,后比喻有志報(bào)國(guó)的人及時(shí)奮起。
典出自《晉書·祖逖傳》:“中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺,曰:‘此非惡聲也?!蚱鹞琛!?
傳說,祖逖年青時(shí)就很有抱負(fù),每次和好友劉琨談?wù)摃r(shí)局,總是慷慨激昂,滿懷義憤,為了報(bào)效國(guó)家,他們?cè)诎胍挂宦牭诫u鳴,就披衣起床,拔劍練武,刻苦鍛煉。
成語,中流擊楫。比喻立志奮發(fā)圖強(qiáng)。
典出自《晉書·祖逖傳》:“中流擊楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江。’”
譯文:祖逖手敲船槳(中流擊揖),向眾人發(fā)誓說:“祖逖此去,若不能平定中原,驅(qū)逐敵寇,則如這濤濤江水,一去不返!”
聞笛賦,典出晉人 向秀《思舊賦 》。晉人向秀經(jīng)過亡友嵇康、呂安舊居,聽見鄰人吹笛,因而寫了《思舊賦》。爛柯人,典出《述異記》。晉人王質(zhì)入山打柴,觀人下棋,局終發(fā)現(xiàn)手中斧柄已爛,回到家里才知已經(jīng)過了百年。 作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。
出自《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》,是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng)作的一首七律。此詩首先緊承白居易詩末聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,對(duì)自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達(dá)了無限辛酸和憤懣不平。
原文如下:
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
譯文如下:
在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。
懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時(shí)光景。
沉船的旁邊正有千艘船駛過,病樹的前頭卻也是萬木爭(zhēng)春。
今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。
詞句注釋
⑴酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈(zèng)答。樂天:指白居易,字樂天。見贈(zèng):送給(我)。
⑵巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時(shí)四川東部屬于巴國(guó),湖南北部和湖北等地屬于楚國(guó)。劉禹錫被貶后,遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠(yuǎn)地區(qū),這里用“巴山楚水”泛指這些地方。
⑶二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826年)冬應(yīng)召,約22年。因貶地離京遙遠(yuǎn),實(shí)際上到第二年才能回到京城,所以說23年。棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。
擴(kuò)展資料:
此詩作于唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時(shí)白居易從蘇州返洛陽,二人在揚(yáng)州初逢時(shí),白居易在宴席上作詩贈(zèng)與劉禹錫,劉禹錫寫此詩作答。劉禹錫從小愛下圍棋,與專教唐德宗太子下棋的棋待詔王叔文很要好。
太子當(dāng)上皇帝后,他的教師王叔文組閣執(zhí)政,就提拔棋友劉禹錫當(dāng)監(jiān)察御史。后來王叔文集團(tuán)政治改革失敗后,劉禹錫被貶到外地做官,寶歷二年(826年)應(yīng)召回京。冬天途經(jīng)揚(yáng)州,與同樣被貶的白居易相遇。白居易在筵席上寫了一首詩《醉贈(zèng)劉二十八使君》相贈(zèng):“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
詩稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!痹谠娭?,白居易對(duì)劉禹錫被貶謫的遭遇,表示了同情和不平。于是劉禹錫寫了這首《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》回贈(zèng)白居易。
參考資料來源:百度百科——酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.207秒