出自佛道經(jīng)典《五公經(jīng)》,由天臺山志公、化公、朗公、唐公、寶公五公菩薩共撰。
“寒門草堂外,柴房爐火邊”指的是彌勒其中一世路中一,生在貧困之家,是個文盲?!昂I蠈ほ欅E,得見先天祖”指的是彌勒前世,生在寧波的布袋和尚,寧波因為沿海。
《五公經(jīng)》是一位清康熙年間的隱世預(yù)言高人假借五大菩薩之口,對未來末劫進行預(yù)言。中國的大多數(shù)預(yù)言是對歷朝歷代的預(yù)言,而唯有《五公經(jīng)》是專門講述世界未劫的。
此部預(yù)言在民間影響甚大,在清朝和民國時很多祠堂都會備一本。擴展資料《五公經(jīng)》是一部專門講大劫難的書,向來被異端教派和明清以來的秘密教門所利用,作為他們宣揚劫變思想的重要依據(jù)。
此書出在清朝年間,先皇康熙在癸卯年八月十五日子時做夢,夢見有一僧人名叫瞿悉達(dá),神魂游于娑婆世界,將一本經(jīng)交給他??滴蹰喿x此經(jīng)后大悟,即將帝位傳給雍正。
他帶著首臣汪世清齊往天臺山修行。特留下此經(jīng)救度末劫。
對紫微圣人的預(yù)言是其重點,此經(jīng)多次對圣人名字進行暗示。五個菩薩所吟誦的預(yù)言詩混在一起,看起來不盡相同,但內(nèi)容大同小異。
這些不同的說法正好可以相互驗證,完善預(yù)言的所指。此經(jīng)指出未來存在一個名為末劫的可怕時代,刀兵四起,人命如蟻,白骨遍野。
此經(jīng)的目的,就是為普通百姓安然渡過這個末劫增加信心,并指出了道路:諸善常做,諸惡莫為。自會保全性命,等來天地澄清、寰宇太平的時刻。
這部預(yù)言讓老百姓在艱難承受災(zāi)劫的困苦煎熬時充滿希望,因為上蒼已經(jīng)為亂世末劫的結(jié)束有所安排,所以無需為未來感到無知與恐懼。曙光就在前方,隨著圣人的出現(xiàn),刀兵劫難將會結(jié)束,萬世太平的幸福歲月必會來到。
所以這部預(yù)言受到許多平民百姓的看重,珍藏于家中,幫助全家在將來能夠安然渡過末劫。參考資料來源:百度百科--五公經(jīng)。
"馬行無力皆因瘦,人不風(fēng)流只為貧."出自漢代張良《張子家訓(xùn)》其中一條家訓(xùn)。此句只是單一的存在,沒有全詩。
"馬行無力皆因瘦,人不風(fēng)流只為貧。"意思:馬跑不了遠(yuǎn)程是因為太瘦沒有體力,而男人不風(fēng)流是因為沒有錢沒有財力。
張良(約前250—前186年),字子房,河南潁川城父(今河南寶豐)人,秦末漢初杰出的謀士、大臣,與韓信、蕭何并稱為“漢初三杰”。他精通黃老之道,不留戀權(quán)位,去世后謚為文成侯?!妒酚洝ち艉钍兰摇穼iT記載了張良的生平。
擴展資料:
創(chuàng)作背景
張良創(chuàng)作《張子家訓(xùn)》是因為劉邦在統(tǒng)一天下以后誅殺賢臣,讓張良很是心灰意冷,自己雖然有不世之才,卻只能眼睜睜的看著朋友兄弟一個個被滿門抄斬,于是適宜下在彭城子房山上吹簫冥思,終于寫下千古傳送的名章佳句——《張子家訓(xùn)》。
《張子家訓(xùn)》是一種綜合的為人處事的技巧,教導(dǎo)子孫如何“學(xué)習(xí)話術(shù)”,如何“精進話術(shù)”,如何發(fā)揮“話術(shù)的最大效果”。后來張子房家道中落,家訓(xùn)也散落民間,后來女兒帶去朱家被修繕后分為《朱子家訓(xùn)》 ,《增廣賢文》等書,流傳于世。
參考鏈接:張子家訓(xùn)-百度百科
非洲國家肯雅的語言斯瓦西里語
AMANI=和平
NAKUPENDA=愛
NAKUPENDA WE WE=我們愛你
TUNA TAKA WE WE=我們需要你
這首歌是beyond去非洲時寫的。因為大家不會說非洲土語,但是又想和孩子們交流,家駒就問導(dǎo)游“和平”怎么說,傳說家駒只用了十分鐘就寫好了這首歌
在beyond1991的演唱會上有唱過這首歌,當(dāng)時家駒彈吉他時因為太投入把弦都斷了一根,又換了一把12弦吉他。
北宋王安石的《書湖陰先生壁二首》中,詩句”一水護田將綠繞,兩山排闥送青來(釋義:庭院外一條小河保護著農(nóng)田,將綠苗緊緊環(huán)繞;兩座青山打開門來為人們送去綠色)”,包含歷史典故。分別是:
1、護田:這里指護衛(wèi)環(huán)繞著園田。
出自《漢書·西域傳序》:“自敦煌西至鹽澤,往往起亭,而輪臺、渠犁,皆有田卒數(shù)百人,置使者校尉領(lǐng)護?!?/p>
釋義:
從敦煌向西直到鹽澤,處處建起亭燧,而輪臺、渠等地都有漢朝的屯田兵卒數(shù)百人,分別設(shè)置使者、校尉加以統(tǒng)領(lǐng)護衛(wèi),用以供給出使外國的使團所需。
2、排闥:開門。
出自《漢書· 樊噲傳》:“高帝嘗病,惡見人,臥禁中,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。噲乃排闥直入?!?/p>
釋義:
當(dāng)初英布造反時,高祖病重,討厭見人,(高祖)躺臥在禁宮內(nèi)(休息),詔令守宮侍衛(wèi),不準(zhǔn)群臣入見。但樊噲排闥(排:推開;闥:宮中小門)直入,闖進劉邦臥室。
典故作用:
這兩句詩,擬人和描寫渾然一體,交融無間,既奇崛又自然,既經(jīng)錘煉又無斧鑿之痕,清新雋永,韻味深長;也與楊德逢的形象吻合。
在前聯(lián)里,已可看到湖陰先生是一個人品高潔、富于生活情趣、清靜脫俗、樸實勤勞的人,這樣一位高士,徜徉于山水之間,當(dāng)然比別人更能欣賞到它們的美,更感到“一水”“兩山”的親近。詩人想象山水有情,和湖陰先生早已締結(jié)了深厚的交誼。
作者簡介:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。
擴展資料:
原詩:
《書湖陰先生壁》宋代:王安石
其一:
茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
其二:
桑條索漠楝花繁,風(fēng)斂余香暗度垣。黃鳥數(shù)聲殘午夢,尚疑身屬半山園。
釋義:
其一:
茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農(nóng)田,將綠苗緊緊環(huán)繞;兩座青山打開門來為人們送去綠色。
其二:
桑樹枝葉繁茂,楝花也十分繁盛。清風(fēng)吹送楝花余香,悄悄地送過墻頭。 黃鳥數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢,恍恍惚惚,我還以為身在舊居半山園中。
參考資料來源:百度百科——書湖陰先生壁二首
“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”,是第二層意思。
求田問舍就是買地置屋。劉郎,指三國時劉備,這里泛指有大志之人。
這也是用了一個典故。三國時許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。
許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見《三國志·陳登傳》)“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜。
作者登臨遠(yuǎn)望望故土而生情,誰無思鄉(xiāng)之情,作者自知身為游子,但國勢如此,如自己一般的又何止一人呢?作者于此是說,我很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當(dāng)是收復(fù)河山之時。
“千杯不解飲,萬杯苦沉淪”是網(wǎng)友寫的。
“我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵"原詩句為“我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵",出自唐代詩人韋應(yīng)物的《簡盧陟》。
原文:
簡盧陟
韋應(yīng)物
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。
釋義:
人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。
在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。
澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。
我只有這一瓢酒,愿能慰解這一路艱辛勞頓。
擴展資料:
2016年年初微博火了這樣一段話:“我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵”。這是作家杜子建老師在微博發(fā)出的,于是求助網(wǎng)友幫忙補兩句,并承諾續(xù)的好就送酒,最好的送拉菲!
短短三天時間內(nèi),轉(zhuǎn)發(fā)量接近10萬,評論超過2.3萬,閱讀量更超過300萬。很多網(wǎng)友都續(xù)寫了下去,有網(wǎng)友感慨“國人詩性未死”。
國人詩性大發(fā)不可無酒,你把“一壺酒”換成“一瓶花”試試,肯定就沒下文了。
“風(fēng)塵”也不可替換為“平生”。何謂風(fēng)塵?是塵土飛揚的社會現(xiàn)實,是漂泊無根的精神苦悶,也是人生旅途的艱辛疲憊。凡是過往,皆為風(fēng)塵。
所以這句從唐朝走來的詩句,一下子切中了這個時代的神經(jīng)末梢。它簡單直接,撫慰的是一種人生倉惶與精神苦悶。
點贊數(shù)量前三的佳作
我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。
盡傾江海里,贈飲天下人。
被轉(zhuǎn)發(fā)最多的這首,以江海為經(jīng)絡(luò),將一個人的倉惶和苦悶傳遞到全天下,引起了最廣泛的共鳴,同時也將這種撫慰擴大到一代人。胸懷之大,為萬人續(xù)作開啟了一個遼闊的想象空間。
我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。
醉里經(jīng)年少,乍醒華發(fā)生。
滄浪星野闊,月涌浮騷聲。
我恨鴻翼輕,難渡天下人。
轉(zhuǎn)發(fā)次之的這篇,其實是上一篇精神的延伸,可見國人的靈魂是多么需要濟渡。中間四句,又加了歲月無情的感嘆,以及彰顯精神寬廣度的兩個意象。末句一恨一難,在大胸懷中加入了小人物的無奈,更有層次。如果說上一篇是謫仙人之作,那么這一篇則是蜉蝣客之筆,進一步觸發(fā)凡俗世人的共鳴。
我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。
腳踏星漢履,漫步上昆侖。
望眼不見仙,低眉嘆伊人。
卻見春枝里,斜倚桃花君。
轉(zhuǎn)發(fā)量第三的這篇,又生長出了新的意境。腳踏星漢,漫步昆侖,尋仙不足以撫慰苦悶,轉(zhuǎn)尋伊人。結(jié)尾以一個清新自然的“桃花美人”的形象,一掃風(fēng)塵之苦。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.122秒