自見之謂明文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):自見之謂明意思是徹底的了解自己(多指缺點(diǎn))的能力。指了解自己的情況,對(duì)自己有正確的估計(jì)。怎么小編給大家分享關(guān)于自見之謂明文言文及翻譯,希望大家喜歡!
中考課外文言文閱讀《自見之謂明》
韓非子
楚莊王欲伐越,莊子諫①曰:王之伐越何也?曰:政亂兵弱。莊子曰:臣患②智之如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊蹻③為盜于境內(nèi),而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,欲伐越,此智之如目也。王乃止。故知之難,不在見人,在自見。故曰:自見之謂明④。
(選自《韓非子·喻老》)
注釋:
?、僦G:規(guī)勸君主、尊長(zhǎng),使其改正錯(cuò)誤。
?、诨迹簱?dān)心。
?、矍f蹻:楚國(guó)的大盜,實(shí)為人民起義領(lǐng)袖。
④明:眼睛明亮,這里指明智。
譯文:
楚莊王想要討伐越國(guó),莊子規(guī)勸說(shuō):大王為什么要討伐越國(guó)呢?楚王說(shuō):他們的政治混亂,軍隊(duì)軟弱。莊子說(shuō)道:我害怕智慧像眼睛,可以看見百步以外的事物卻不能看見自己的.睫毛。大王你的軍隊(duì),自從敗給秦、晉兩國(guó)后,喪失了數(shù)百里的土地,這是軍隊(duì)軟弱。莊蹻在我國(guó)境內(nèi)做了盜賊,但是官吏們不能阻止,這是政治混亂。大王政治混亂軍隊(duì)軟弱,并不在越國(guó)之下,想要討伐越國(guó),這就是智慧像眼睛一樣。楚王就停止了討伐越國(guó)。所以,了解某件事的困難,不在于認(rèn)識(shí)別人,而在于認(rèn)識(shí)自己。所以說(shuō):能夠自己認(rèn)識(shí)自己,才是所謂的明智。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.077秒