蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意
1、文言文
蜀賈三人,皆賣藥于市。其一人專取良[2],計(jì)入以為出,不虛價(jià),亦不過取贏[3]。一人良不良皆取焉,其價(jià)之賤貴,惟買者之欲,而隨以其良不良應(yīng)之[4]。一人不取良,惟其多[5],賣則賤其價(jià),請(qǐng)益則益之[6],不較[7]。于是爭(zhēng)趨之[8],其門之限,月一易[9],歲余大富。其兼取者[10],趨稍緩[11],再諅亦富[12]。其專取良者,肆日中如宵[13],旦食而昏不足[14]。郁離子見而嘆曰:"今之為士者,亦若是夫!昔楚鄙三縣之尹三[15]。其一廉而不獲于上官[16],其去也[17],無以僦舟[18],人皆笑以為癡。其一擇可而取之[19],人不尤其取而稱其能賢[20]。其一無所不取,以交于上官[21],子吏卒而賓富民[22],則不待三年,舉而仕諸綱紀(jì)之司[23],雖百姓亦稱其善。不亦怪哉!"
2、翻譯
四川有三個(gè)商人,都在市場(chǎng)上賣藥。其中一人專門進(jìn)優(yōu)質(zhì)藥材,按照進(jìn)價(jià)確定賣出價(jià),不虛報(bào)價(jià)格,更不過多地取得盈利。(其中)一人優(yōu)質(zhì)不優(yōu)質(zhì)的都進(jìn)貨,他售價(jià)的高低,只看買者的需求(程度來定),然后用優(yōu)質(zhì)品或次品來應(yīng)對(duì)他們。(其中)一人不進(jìn)優(yōu)質(zhì)品,只求多,賣的價(jià)錢也便宜,要求多就多一點(diǎn),不計(jì)較。于是(人們)爭(zhēng)著到他那(買藥),他店鋪的門檻每個(gè)月?lián)Q一次。過了一年就非常富了。那兼顧優(yōu)質(zhì)品和次品的商人,前往他那買藥的稍微少些,過了兩年也富了。那專門進(jìn)優(yōu)質(zhì)品的商人,中午時(shí)的店鋪就如同在晚上,早晨有吃晚餐不足。郁離子見了嘆道:“當(dāng)今為官的,也如此啊!從前楚國(guó)邊遠(yuǎn)的三個(gè)縣的`三個(gè)縣官。其中一個(gè)廉潔卻不能得到上司的提拔,他離任的時(shí)候,沒有錢租賃坐船,人們都笑話他認(rèn)為他蠢。其中一個(gè)選擇方便獲取的利益就取,人們不責(zé)怪他的攫取反而稱贊他賢能。其中一個(gè)沒有利益不(榨)取的,獲得的利益用來交給上級(jí)(官吏),他將下級(jí)官吏和士卒當(dāng)成兒子一 樣將富人象賓客一樣地對(duì)待,便不到三年,升遷被任命為掌管法紀(jì)的職務(wù),即使是百姓也稱贊他的善良。這不是怪事嗎!”
3、注釋
[1]蜀賈:蜀(四川)地的商人。
[2]專取良:專門收集最好的藥材。
[3]“計(jì)入”三句:意謂核算一下成本將藥賣去,不討虛價(jià),也不多取利潤(rùn)。虛賈(jià),指削本以售。賈,同“價(jià)”。贏,余,指利潤(rùn)。
[4]“惟買者”二句:意謂只根據(jù)顧客的要求而隨機(jī)應(yīng)變,顧客舍得出錢的就給好藥,不舍得出錢的就給壞藥。
[5]惟其多:只考慮藥的數(shù)量多。
[6]請(qǐng)益則益之:要求添多少就添多少。益:增加。
[7]較:計(jì)較。
[8]趨:前往。
[9]“其門”二句:形容生意特別興隆,門檻都被走穿了,需要經(jīng)常換掉。限:門檻。易:交換。
[10]兼取者,兼收好藥材與壞藥材的商人。
[11]趨稍緩:去買藥的人稍微少一些。
[12]再期(jī)亦富:兩年以后也富裕起來了。
[13]肆:商店。日中如宵:白天跟晚上的情況一樣。形容顧客少,沒有生意。
[14]“旦食”句:吃得上早飯就吃不上晚飯。形容生活貧困。
[15]楚鄙:楚國(guó)邊境。尹:縣尹,縣官。
[16]廉:清廉。不獲于上官,上級(jí)對(duì)他不滿。
[17]去:離任。
[18]無以僦(jiù 救)舟:意謂旅費(fèi)都拿不出,僦,租賃。
[19]擇而可取之:看情況酌量弄一些錢財(cái)。
[20]尤:怨恨,埋怨。
[21]以交于上官:把搜刮的錢財(cái)大部分用來結(jié)交權(quán)貴。
[22]“子吏卒”句:意謂籠絡(luò)吏卒如子,結(jié)納富人如賓。
[23]舉:提拔。仕:做官。諸:之于。綱紀(jì)之司:指重要職位。
4、寓意
從蜀地三位商人的不同經(jīng)商理念造成的不同的經(jīng)營(yíng)成果作為引子,折射到元代官場(chǎng)實(shí)際,有力地抨擊了元代末期愈是貪婪愈是飛黃騰達(dá)、愈是清廉愈是窮愁潦倒的黑暗吏治,從一個(gè)側(cè)面抒發(fā)了作者憤世嫉俗的思想感情。比喻貼切,對(duì)比鮮明,筆鋒犀利。對(duì)現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)有一定的教育意義。
5、作者簡(jiǎn)介
劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,漢族,青田縣南田鄉(xiāng)(今屬浙江省文成縣)人,故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚文成,后人又稱他劉文成、文成公。元末明初軍事家、政治家、道士及詩人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開創(chuàng)明朝并盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.103秒