中英文標點符號的讀法用法大全 ⑴ 頓號(、):頓號在漢語中起分割句子中的并列成分的作用;英語中沒有頓號,分割句中的并列成分多用逗號。
如: She slowly, carefully, deliberately moved the box. 注意:類似的情況下,最后一個逗號后可加and,這個逗號也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box. ⑵ 書名號(《》):英文沒有書名號,書名、報刊名用斜體或者下劃線表示。如: Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》 Winter's Tale / Winter's Tale 《冬天的童話》 The New York Times / The New York Times 《紐約時報》 另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。
⑶ 間隔號():漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如"一二九"、"奧黛麗赫本(人名)"等。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗號。
⑷ 著重號:有時漢語用在文字下點實心圓點表示需要強調的詞語,這些實心點就是著重號。而英語中沒有這一符號,需強調某些成分時可借助文字斜體、某些強調性詞匯、特殊句型、標點停頓等多種方法。
⒉ 英語中的某些標點符號為漢語所沒有。 ⑴ 撇號--Apostrophe('): 該符號主要表示①所有格,如Shakespear's plays / the boy's book; ②數字、符號、字母或詞形本身的復數,如The teacher had only four A's in his class.; ③省略了字母、數字或單詞,如let's(=let us)/ I've(=I have)。
⑵ 連字號--Hyphen(-):該符號主要用于以下幾種情況。①復合詞,如world- famous。
②派生詞的詞綴與詞根或詞之間,如co-worker。③兩個比分、比賽對手、地名、人名、數字之間,可視情況譯為"比""對""至"等。
④單詞移行,把在一行寫不開的單詞按音節(jié)移到下一行,但必須注意:a. 單音節(jié)詞不移行。 b. 曲折變化后的詞尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。
c. 數字、縮略詞不宜移行。d. 易引起歧義的詞不移行,如legend不宜移行為leg-end。
e. 移行后行尾不宜只剩一個字母,如alone不宜移為a-lone。 f. 帶詞綴的詞應在詞綴和詞根處移行,如disappear移為dis-appear。
g. 復合詞在復合成分之間移行,如heartsick移為heart-sick。 ⑶ 斜線號--Virgule或Slash(/):該符號主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用于標音,如bed /bed/。
常用于分隔用作獨立成分狀語等的下列詞語。 分隔日期、數學、地點。
分隔人名與職稱頭銜或倒置的姓名。 分隔呼語 用于信件的稱呼和浩特語之后或結束敬語之后。
分號的用法 分號是名副其實的分隔號,它不能用于完結一個句子,它通常用于并列的分句之間。一般來說,分號的作用介于句號與逗號之間,用分號隔開的兩部分之間的關系,比用句號分開的緊密,但不及用逗號分開的緊密。
分號一般有以下的用法: 1) 用于并列分句之間,以分隔(通常)沒有連詞連接的主要從句,這些從句被認為是關系密切而屬于一個句子。 2) 用于for example, for instance, namely, that is(to say), in fact, i.e., e.g. 等詞語引出的分句之前。
冒號的用法 冒號是一個補充、連貫的符號,被用來引起讀者注意下文。冒號多用于正式而莊重的問題中,具體用法如下: 1) 列出表示列舉、解釋、或說明性的詞語。
2) 引出較長的正式引語或大段引語。 3) 用于信件或演說詞中的稱呼語之后(英國用法中多用逗號)。
4) 用于時與分之間(英國用法中多用句號)、比率數之間、《圣經》的章與節(jié)之間。 5) 分隔書名的標題與副標題。
問號的用法 問號,就是用在問句之后的符號,多用于對話中,書面表達中相對較少。問號的一般用法如下: 1) 用于疑問句或語氣婉轉的祈使句之后。
2) 用在括孤內表示存疑或無把握。 嘆號的用法 感嘆號,用于抒發(fā)強烈的情感,如驚嘆,贊賞,呼吁,決心,或用來表示強調,命令等。
通常感嘆號有以下用法: 1) 用于加強命令語氣或引起注意。 2) 表示感嘆、贊美、嘲諷或玩笑。
連字符的用法 在英語中,連字符的作用是多方面的,其用法靈活多變。通常連字符有下列用法: 1) 用于復合詞。
2) 用于詞綴(或組合語素)與詞根(或詞)之間。 3) 用以避免單詞在語義或在語音上發(fā)生混淆或用于分離。
4) 用于兩地名、兩數字或兩個時間之間,意為“至”。 5) 用于單詞移行。
但移行時要注意以下幾種情況: ※單間節(jié)詞不能分開移行,例如strength 不宜分成steng- 和th ※屈折變化形式不宜分開移行,例如working不宜分成work-和ing. ※數字、縮略詞不宜分開移行,例如25759和UNESCO 不宜分成257-和59, UNES-和CO。 ※易引起岐義的詞不宜分開移行,例如legend和earnest不宜分成leg- 和end , ear-和nest 移行。
※移行后行尾不宜只剩一個字母,例如alike 和alone不宜分成a- 和like,a-和lone. ※有詞綴的詞應在詞綴與詞根處移處,例如unimportant 和disappear應在uni和important, dis-和appear 處分開移行。 ※復合詞應在復合成分之間移行(原有連字符號的,可在行尾用雙連字號或在下一行行首加一連字號), 注意:連字符不可與破折號相混,破折號起分隔句中的若干部分的作用,連字符的長度為破折號的。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.190秒