女媧補天文言文原文注釋
女媧補天是以“神話、傳說故事”為主題的文言文。下面是小編為大家整理的女媧補天文言文原文注釋,歡迎參考~
女媧補天
往古之時,四極廢,九州裂;天不兼覆,地不周載;火爁炎①而滅,水浩洋而不息;猛獸食顓②民,鷙鳥③攫④老弱。于是女禍煉五色石以補蒼天,斷鰲足⑤
蒼天補,四極正;淫shui涸,冀州平;狡蟲死,顓民生;背方州,抱圓天;和春陽夏,殺秋約冬,枕方寢繩;陰陽之所壅沈⑦不通者,竅⑧理之;逆氣戾物⑨傷民厚積者,絕止⑩之。當此之時,臥倨倨,興眄眄。(《淮南子》)
注釋:
?、贍f(làn)炎:火勢蔓延。
?、陬?zhuān):善良。
③鷙(zhì) :兇猛的鳥。
?、芫?jué):抓取。
?、蓥?áo):傳說中海里的`大龜或大鱉。
?、抟哼^多、過甚。
?、咣丈颍痕?yōng),阻塞,沈,同“沉”,沉陷。
?、喔[:貫通。
?、崮鏆忪?lì)物:違背自然的暴戾之氣,邪氣、毒氣、疫氣等。
?、饨^止:遏止。
倨倨(jù):無憂無慮的樣子。
興:起來,指白天。
眄眄(miǎn):無智無謀的樣子。
【女媧補天翻譯】
久遠的過去,支撐天地四方的四根柱子倒了,大地裂開;天不能普遍地覆蓋萬物,地不能全面地容載萬物;火燒猛烈而不熄滅,水泛濫成災而不停止; 兇猛的野獸吃善良的百姓,兇猛的鳥用爪抓取老人和小孩。
在這時,女媧冶煉五色石來修補蒼天的漏洞, 砍斷巨龜?shù)哪_來做撐起四方的擎天柱,殺死黑龍來拯救冀州,用蘆灰來堵塞洪水。天空被修補了,天地四方的柱子重新豎立了起來,洪水退了,中華的大地上恢復了平整。兇猛的鳥獸都死了,善良的百姓生存下來。
學習鳥網(wǎng)站是免費的綜合學習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.071秒