曾子文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):有了執(zhí)著,生命旅程上的寂寞可以鋪成一片藍(lán)天;有了執(zhí)著,孤單可以演繹成一排鴻雁;有了執(zhí)著,歡樂(lè)可以綻放成滿圓的鮮花。以下小編為大家介紹曾子文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!
曾子文言文翻譯
曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)②?!逼捱m市來(lái)③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲之也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也⑦,聽(tīng)父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩?!彼炫脲棰弦?。
注釋 ①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠(yuǎn),民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養(yǎng)方法.據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。
?、阱?zhì):豬。
?、圻m:往,適市來(lái):去集市上回來(lái)。
?、芴兀翰贿^(guò),只是。
⑤戲耳:開(kāi)玩笑罷了。
?、薹桥c戲:不可同他開(kāi)玩笑。戲:開(kāi)玩笑。他:孩子
?、叽阂蕾嚒?/p>
?、嘧樱耗?,對(duì)對(duì)方的尊稱。
?、岫簞t,就。
⑩非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
⑾烹(pēng):煮。
譯文 曾子的夫人去集市上去趕集,他的兒子哭著也要跟著去。他的.母親對(duì)他說(shuō):“你先回家呆著,待會(huì)兒我回來(lái)殺豬給你吃?!痹拥姆蛉说郊猩匣貋?lái),就看見(jiàn)曾子要捉小豬去殺。她就勸止說(shuō):“我只不過(guò)是跟孩子開(kāi)玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“妻子,這可不能開(kāi)玩笑?。⌒『⒆記](méi)有思考和判斷能力,要向父母親學(xué)習(xí),聽(tīng)從父母親給予的正確的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊?!庇谑前沿i殺了,煮后吃了。
賞析 曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見(jiàn)得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過(guò)是宣揚(yáng)他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán)。
反思
教育兒童言行一致,家長(zhǎng)不能信口開(kāi)河,有言必信。只有言傳身教,才能使孩子誠(chéng)實(shí)無(wú)欺。曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見(jiàn)得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過(guò)是宣揚(yáng)他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán)。
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.087秒