劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政.西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。原名更生,字子政。楚元王劉交四世孫。宣帝時,為諫大夫。元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
例如杜甫《秋興八首》其二:“匡衡抗疏功名簿,劉向傳經(jīng)心事違”。此二句中包含兩個典故。《后漢書·匡衡傳》載,漢元帝初,匡衡數(shù)上疏陳便宜,遷光祿大夫、太子少傅?!稘h書·劉向傳》載,漢宣帝令劉向講論五經(jīng)于石渠,成帝即位,詔向領(lǐng)校五經(jīng)秘書。天寶十載杜甫在長安獻(xiàn)“三大禮賦”,玄宗使待制集賢院,但并未得重用,只是送隸有司,去做參軍之類的小官,杜甫任左拾遺時,曾上疏救房涫,觸怒肅宗,及遭殺身之禍。杜甫借用匡衡抗疏河劉向傳經(jīng)兩則故實(shí),寫出自己一生中兩次重大遭遇,對自己全然不如匡衡、劉向,功名事業(yè)無成的遭際,流露出無限的悲慨。如果不知道這兩則典故,則根本無法理解這兩句詩說的是什么。
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政.西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。
沛縣(今屬江蘇)人。原名更生,字子政。
楚元王劉交四世孫。宣帝時,為諫大夫。
元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。
后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。
曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。
著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。
原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。例如杜甫《秋興八首》其二:“匡衡抗疏功名簿,劉向傳經(jīng)心事違”。
此二句中包含兩個典故?!逗鬂h書·匡衡傳》載,漢元帝初,匡衡數(shù)上疏陳便宜,遷光祿大夫、太子少傅。
《漢書·劉向傳》載,漢宣帝令劉向講論五經(jīng)于石渠,成帝即位,詔向領(lǐng)校五經(jīng)秘書。天寶十載杜甫在長安獻(xiàn)“三大禮賦”,玄宗使待制集賢院,但并未得重用,只是送隸有司,去做參軍之類的小官,杜甫任左拾遺時,曾上疏救房涫,觸怒肅宗,及遭殺身之禍。
杜甫借用匡衡抗疏河劉向傳經(jīng)兩則故實(shí),寫出自己一生中兩次重大遭遇,對自己全然不如匡衡、劉向,功名事業(yè)無成的遭際,流露出無限的悲慨。如果不知道這兩則典故,則根本無法理解這兩句詩說的是什么。
【拼音】:chuán jīng sòng bǎo
【解釋】:經(jīng):經(jīng)典,經(jīng)驗(yàn)。把成功的經(jīng)驗(yàn)和辦法傳送給別人。
【示例】:歡迎兄弟單位來我廠傳經(jīng)送寶。
【近義詞】:傳道授業(yè)
典故:鑒真和尚東渡——傳經(jīng)送寶
佛家故事:鑒真和尚東渡
唐代玄奘西行取佛經(jīng)于印度與鑒真和尚東渡日本傳戒律是中國佛教歷史上兩件大事。
天寶十二年(公元753年),日本第十次遣唐使藤原清河歸國前,特來揚(yáng)州拜訪鑒真,鑒真決意乘遣唐使船渡日。為了避開官府及僧人的阻攔,鑒真及其弟子于十月十七日夜秘密乘船離開揚(yáng)州,普照從鄭山阿育王寺趕來,大家會合后,一行二十四人搭上了遣唐使船,于十一月十五日夜啟錨。這樣,鑒真一行又踏上了第六次東渡的征途,次年(公元754年)二月到達(dá)當(dāng)時日本的首都奈良,那時鑒真已經(jīng)是六十六歲失明的老人了。
鑒真抵日后,講律授戒,許多日本僧人得以完成正規(guī)的受戒儀式。從此佛教中的佛法在日本才算具備了完整的傳承。
鑒真初到日本后,便治愈了光明皇太后的疾病。隋唐年間,雖中國醫(yī)藥知識及醫(yī)藥典籍相繼傳入日本,但日本人對于鑒別藥物品種的真?zhèn)?、?guī)格、好壞尚缺乏經(jīng)驗(yàn)。鑒真抵日后,盡管雙目失明,但是,他利用鼻子的嗅覺、舌頭的味覺、手指的觸覺,將有關(guān)藥物的知識傳授給日本人,矯正了過去不少錯誤;同時對于藥物的收藏、炮炙、使用、配伍等知識,也毫無保留地傳授給日本人。據(jù)日本《皇國名醫(yī)傳》里指出,自鑒真東渡日本面授醫(yī)藥知識,使日本人真正掌握辨認(rèn)藥品之知識,從此日本醫(yī)道才完備。14世紀(jì)以前,日本醫(yī)道把鑒真奉為醫(yī)藥始祖,直到德川時代,日本藥袋上還貼有鑒真的圖像,可見其影響之深。
鑒真東渡日本,把盛唐文化全面地介紹給日本,對日本的佛學(xué)、醫(yī)藥學(xué)、工藝技術(shù)等都作出了不可磨滅的貢獻(xiàn),日本因此稱他為過海大師。
鑒真在日本傳法十年,于公元763年6月21日圓寂于奈良唐招提寺,享年76歲。鑒真逝世前一年,由他的弟子思托根據(jù)鑒真的形象,制成等身大小的干漆夾貯坐像一尊,即是現(xiàn)存唐招提寺開山堂內(nèi)的鑒真像。這是日本最早的以真實(shí)人物作為對象的優(yōu)秀塑像,是日本美術(shù)史上的一件重寶。
鑒真?zhèn)鹘?jīng)之外,還送出藥物的知識傳授給日本人,使日本人真正掌握辨認(rèn)藥品之知識,從此日本醫(yī)道才完備。所以說是“傳經(jīng)送寶”。處已不可考,以上,希望對你有所幫助。
【拼音】:chuán jīng sòng bǎo【解釋】:經(jīng):經(jīng)典,經(jīng)驗(yàn)。
把成功的經(jīng)驗(yàn)和辦法傳送給別人。【示例】:歡迎兄弟單位來我廠傳經(jīng)送寶。
【近義詞】:傳道授業(yè)典故:鑒真和尚東渡——傳經(jīng)送寶佛家故事:鑒真和尚東渡唐代玄奘西行取佛經(jīng)于印度與鑒真和尚東渡日本傳戒律是中國佛教歷史上兩件大事。天寶十二年(公元753年),日本第十次遣唐使藤原清河歸國前,特來揚(yáng)州拜訪鑒真,鑒真決意乘遣唐使船渡日。
為了避開官府及僧人的阻攔,鑒真及其弟子于十月十七日夜秘密乘船離開揚(yáng)州,普照從鄭山阿育王寺趕來,大家會合后,一行二十四人搭上了遣唐使船,于十一月十五日夜啟錨。這樣,鑒真一行又踏上了第六次東渡的征途,次年(公元754年)二月到達(dá)當(dāng)時日本的首都奈良,那時鑒真已經(jīng)是六十六歲失明的老人了。
鑒真抵日后,講律授戒,許多日本僧人得以完成正規(guī)的受戒儀式。從此佛教中的佛法在日本才算具備了完整的傳承。
鑒真初到日本后,便治愈了光明皇太后的疾病。隋唐年間,雖中國醫(yī)藥知識及醫(yī)藥典籍相繼傳入日本,但日本人對于鑒別藥物品種的真?zhèn)?、?guī)格、好壞尚缺乏經(jīng)驗(yàn)。
鑒真抵日后,盡管雙目失明,但是,他利用鼻子的嗅覺、舌頭的味覺、手指的觸覺,將有關(guān)藥物的知識傳授給日本人,矯正了過去不少錯誤;同時對于藥物的收藏、炮炙、使用、配伍等知識,也毫無保留地傳授給日本人。據(jù)日本《皇國名醫(yī)傳》里指出,自鑒真東渡日本面授醫(yī)藥知識,使日本人真正掌握辨認(rèn)藥品之知識,從此日本醫(yī)道才完備。
14世紀(jì)以前,日本醫(yī)道把鑒真奉為醫(yī)藥始祖,直到德川時代,日本藥袋上還貼有鑒真的圖像,可見其影響之深。 鑒真東渡日本,把盛唐文化全面地介紹給日本,對日本的佛學(xué)、醫(yī)藥學(xué)、工藝技術(shù)等都作出了不可磨滅的貢獻(xiàn),日本因此稱他為過海大師。
鑒真在日本傳法十年,于公元763年6月21日圓寂于奈良唐招提寺,享年76歲。鑒真逝世前一年,由他的弟子思托根據(jù)鑒真的形象,制成等身大小的干漆夾貯坐像一尊,即是現(xiàn)存唐招提寺開山堂內(nèi)的鑒真像。
這是日本最早的以真實(shí)人物作為對象的優(yōu)秀塑像,是日本美術(shù)史上的一件重寶。 鑒真?zhèn)鹘?jīng)之外,還送出藥物的知識傳授給日本人,使日本人真正掌握辨認(rèn)藥品之知識,從此日本醫(yī)道才完備。
所以說是“傳經(jīng)送寶”。處已不可考,以上,希望對你有所幫助。
師文,春秋時鄭國一位杰出的音樂大師,曾從師于師襄。他是鄭國宮廷音樂樂師的優(yōu)秀代表人物。
師文聽說魯國出了一位才華出眾的音樂家?guī)熛?,欽佩極了,于是就離開鄭國去魯國拜師襄為師。師襄待人嚴(yán)厲,從不輕易收弟子。師文苦苦哀求道:“請老師收下我這個學(xué)生吧,我決不半途而廢。”師襄終于被師文的誠意和決心感動,收下了這個弟子。
師襄手把手地教他調(diào)弦定音,可是他學(xué)了3年,竟彈不成一個樂章。師襄說:“你缺乏悟性,恐怕很難學(xué)會彈琴,你可以回家了?!?
師文放下琴,嘆了口氣,說:“我并不是不能調(diào)好弦、定準(zhǔn)音,也不是不會彈奏完整的樂章。然而我所關(guān)注的并非只是調(diào)弦,我所向往的也不僅僅是音調(diào)節(jié)律,我的真正追求是想用琴聲來宣泄我內(nèi)心復(fù)雜而難以表達(dá)的情感?。≡谖疑胁荒軠?zhǔn)確地把握情感,并且用琴聲與之相呼應(yīng)的時候,我暫時還不敢放手去撥弄琴弦。因此,請老師再給我一些時日,看是否能有長進(jìn)!”
果然,在過了一段時間以后,師文又去拜見他的老師師襄。他首先奏響了屬于金音的“商”弦,使之發(fā)出代表8月的南呂樂律,只覺琴聲挾著涼爽的秋風(fēng)拂面,似乎草木都要成熟結(jié)果了。他又撥動了屬于木音的“角”弦,使之發(fā)出代表2月的夾鐘樂律,隨之又好像有溫暖的春風(fēng)在耳畔回蕩,一派春意盎然的景色。接著,師文奏響了屬于水音的“羽”弦,使之發(fā)出代表11月的黃鐘樂律,不一會兒,竟使人感到霜雪交加,江河封凍,一派肅殺景象如在眼前。再往下,他叩響了屬于火音的“徵”弦,使之發(fā)出代表5月的樂律,又使人仿佛見到了驕陽似火,堅(jiān)冰消釋。在樂曲將終之際,師文又奏響了五音之首的“宮”弦,使之與商、角、徵、羽四弦產(chǎn)生和鳴,頓時在四周便有南風(fēng)輕拂,恰似甘露從天而降,清泉于地噴涌。
師襄興奮異常,稱贊說:“你的琴真是演奏得太美妙了!即使是晉國的師曠彈奏的清角之曲、齊國的鄒衍吹奏的律管之音,也無法與你相媲美呀!”
《呂氏春秋·審分覽》記載:師文彈二十五弦琴時,整天彈得如癡如醉,甚至拜倒在琴的面前喃喃自語:“我效于子效于不窮也”,說明師文有極其豐富的音樂內(nèi)心世界。師文學(xué)習(xí)音樂的態(tài)度非常嚴(yán)肅,據(jù)說他學(xué)琴三年不成,老師誤認(rèn)為他笨拙,讓他回家。師文卻講了一段富有哲理的話,他說曲所存者不在弦,所志者不在聲,內(nèi)不得于心,外不應(yīng)于器,故不敢發(fā)手而動弦。這便亦是成語“得心應(yīng)手”的由來,他成為我國古代音樂演奏的一項(xiàng)重要美學(xué)原則。
1、知音 相傳伯牙善彈琴,鐘子期善聽琴。
伯牙彈到志在高山的曲調(diào)時,鐘子期就說“峨峨兮若泰山”;彈到志在流水的曲調(diào)時,鐘子期又說“洋洋兮若江河”。鐘子期死后,伯牙不再彈琴,后遂以“知音”比喻對自己非常了解的人;知己朋友:你真是我的知音。
2、汗青 原意是青竹出汗的工序,漸漸成了竹簡的代名詞。從出土的古代竹簡來看,長的竹簡常用于書寫儒家經(jīng)典;短的竹簡常用其記載諸子事跡及史傳。
因此“汗青”代稱竹簡再演變,人們便地一步又將其代稱竹簡所記載的“史冊”了。3、桃李 據(jù)漢朝《韓詩外傳》記載,春秋時,魏國有個叫子質(zhì)的大臣向簡子埋怨自己過去培養(yǎng)的人在危難時不肯幫助他。
簡子笑著說:春天種了桃樹和李樹,到夏天可在樹下納涼休息,秋天還可吃到可口的果實(shí)。可是,如果你春天種的是蒺藜,到夏天就不能利用它的葉子,而秋天它長出來的刺倒要扎傷人。
所以君子培養(yǎng)人才,就象種樹一樣,應(yīng)先選好對象,然后再培植??!簡子用比喻批評子質(zhì)培養(yǎng)人才不當(dāng)。故后人就把培養(yǎng)人才叫做“樹人”;把提拔培養(yǎng)的優(yōu)秀人才叫做“桃李”。
因老師培養(yǎng)出來的學(xué)生很多,就被譽(yù)為:“桃李滿天下”了。4、古稀 是中國人自古指七十高齡的說法。
它源于唐代大詩人杜甫《曲江二首》詩,杜甫吟詠道:“人生七十古來稀?!币磺Ф俣嗄昵暗亩鸥畤@人生苦短,能活到七十歲,自古以來十分稀少。
5、孩提2~3歲的兒童。幼兒時期。
指幼兒始知發(fā)笑尚在襁褓中。顏師古注:“嬰兒始孩,人所提挈,故曰孩提也。
孩者,小兒笑也。孩提即二三歲之間,在襁褓知孩笑,可提抱者也?!?/p>
6、桃園 《三國演義》第一回《桃園結(jié)義》中的一個場景,涿郡張飛莊后花開正盛的桃園,劉關(guān)張?zhí)覉@三結(jié)義。桃園亦作為后人仿效結(jié)拜的地方。
7、替罪羊 舶來品。英語里專門有“SCAPE-GOAT”(替罪羊) 用羊替罪來自古猶太教。
8、一字師 有些好詩文,經(jīng)旁人改換一個字后更為完美,往往稱改字的人為“一字師”或“一字之師”。一字師來源于五代·王定寶《唐摭言·切磋》載李相讀《春秋》,叔孫婼之“婼”應(yīng)讀“敕略切”,李誤為“敕晷切”,小吏言之,公大慚愧,“命小吏受北面之禮,號曰‘一字師’”。
9、三不知 典故出自《左傳》。公元前468年,晉國的茍瑤率兵攻打鄭國,齊國為防止晉國強(qiáng)大,就派陳成子帶兵援鄭。
有個名叫茍寅的部將報告陳成子說:“有一個從晉軍來的人告訴我說,晉軍打算出動一千輛戰(zhàn)車來襲擊我軍的營門,要把齊軍全部消滅?!?陳成子聽了,罵他說:“出發(fā)前國君命令我說:‘不要追趕零星的士卒,不要害怕大批的人馬。
’晉軍即使出動超過一千輛的戰(zhàn)車,我也不能避而不戰(zhàn)。你方才竟然講出壯敵人威風(fēng)滅自己志氣的話 回國以后,我要把你的話報告國君。”
茍寅自知失言,于是感慨說:“君子之謀也,始中終皆舉之,而后人焉。今我三不知而入之,不亦難乎?”此話意思是說:聰明人謀劃一件事情,對事情的開始、發(fā)展、結(jié)果這三方面都要考慮到,然后才向上報告。
現(xiàn)在我對這三方面都不知道就向上報告,難怪拍馬屁拍到蹄子上。10、東道主 出自春秋·魯·左丘明《左傳·僖公三十年》。
鄭文公在走投無路的情況下,只得向老臣燭之武請教,設(shè)法解圍。當(dāng)夜,燭之武乘著天黑叫人用粗繩子把他從城頭上吊下去,私下會見秦穆公。
晉國和秦國是兩個大國,他們之間本不和諧,常常明爭暗斗。燭之武巧妙地利用他們的矛盾,對秦穆公說:“秦晉聯(lián)軍攻打鄭國,鄭國怕是保不住了。
但鄭國滅亡了,對貴國也許并無一點(diǎn)好處。因?yàn)閺牡乩砦恢蒙现v,秦國和咱鄭國之間隔著一個晉國,貴國要越過晉國來控制鄭國,恐怕是難于做到的吧?到頭來得到好處的還是晉國。
晉國的實(shí)力增加一分,就是秦國的實(shí)力相應(yīng)地削弱一分??!” 秦穆公覺得燭之武說得有理,燭之武于是進(jìn)一步說:“要是你能把鄭國留下,讓他作為你們東方道路的主人。你們使者來往經(jīng)過鄭國,萬一缺少點(diǎn)什么,鄭國一定供應(yīng),作好充分的安排,這有什么不好?” 秦穆公終于被說服了,他單方面跟鄭國簽訂了和約,晉文公無奈,也只得退兵了。
秦國在西,鄭國在東,所以鄭國對秦國來說自稱“東道主”。11、一言堂 舊時商店表示不二價的匾。
現(xiàn)比喻領(lǐng)導(dǎo)缺乏民主作風(fēng),獨(dú)斷專行,一個人說了算。出處: 艾蕪《漫談科學(xué)和文學(xué)》:“要設(shè)法制止‘一言堂’,‘個人說了算’的不民主現(xiàn)象。”
1.系于雁足的書信。語出《漢書.蘇武傳》:"昭帝即位。數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:'武等實(shí)在。'"唐權(quán)德輿《寄李衡州》詩:"主人千騎東方遠(yuǎn),唯望衡陽雁足書。"相傳元郝經(jīng)亦有雁足傳書事。中統(tǒng)年間,郝經(jīng)以宣慰副使使宋,被扣于真州,十六年不還。經(jīng)畜一雁,甚馴。一日經(jīng)書詩于尺帛曰:"露冷風(fēng)高恣所如,歸期回首是春初,上林天子援弓繳,窮海累臣有帛書。"系雁足而縱之。雁為獵者所獲,獻(xiàn)之元主,元主惻然,遂向南進(jìn)軍,越二年,宋亡。見明張萱《疑耀》卷二。
2.釋義 尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。指傳遞書信。
出處 古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!?/p>
示例 驛寄梅花,~,砌成此恨無重數(shù)。(宋·秦觀《踏莎行》詞)
用法 作賓語、定語;指傳遞書信。
投筆從戎的故事:
東漢初期,班超因?yàn)榧邑毧繋凸俑瓕懳募樯B(yǎng)老母。但是他覺得這樣抄抄寫寫沒什么出息。剛好北方匈奴侵漢,他把筆一扔,毅然報名參軍,當(dāng)了一名軍官,在戰(zhàn)斗中立了大功。他向朝廷建議與西域各國建交,朝廷派他出使西域。
擴(kuò)展資料:
1,投筆從戎【解釋】:從戎:從軍,參軍。扔掉筆去參軍。指文人從軍?!境鲎浴浚骸逗鬂h書·班超傳》:“大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
2,投筆從戎中主人公班超的簡介:
班超(32年-102年),字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣(今陜西咸陽東北)人。東漢時期著名軍事家、外交家,史學(xué)家班彪的幼子,其長兄班固、妹妹班昭也是著名史學(xué)家。
班超為人有大志,不修細(xì)節(jié),但內(nèi)心孝敬恭謹(jǐn),審察事理。他口齒辯給,博覽群書。不甘于為官府抄寫文書,投筆從戎,隨竇固出擊北匈奴,又奉命出使西域,在三十一年的時間里,平定了西域五十多個國家,為西域回歸、促進(jìn)民族融合,做出了巨大貢獻(xiàn)。官至西域都護(hù),封定遠(yuǎn)侯,世稱“班定遠(yuǎn)”。
永元十二年(100年),班超因年邁請求回國。永元十四年(102年),抵達(dá)洛陽,被拜為射聲校尉。不久后便病逝,年七十一。死后葬于洛陽邙山之上。
1、出處:《資治通鑒》卷六十六《孫權(quán)勸學(xué)》。
2、原文 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán) 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。
卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 3、注釋 當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事了,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)多來推托。
孫權(quán)說:“我難道想要你去研究儒家經(jīng)典當(dāng)博士嗎!只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說事務(wù)多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自以為大有益處。”
呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。到魯肅來到尋陽的時候,魯肅和呂蒙論議,十分驚奇地說:“你現(xiàn)在的在政治與軍事方面才干和謀略,不再是原來那個吳下阿蒙了!”呂蒙說:“和讀書人分別幾日,就要重新另眼相看,長兄知道這件事為什么這么晚呢!”魯肅于是叩拜呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友,然后就告別了。
4、解釋 吳下阿蒙:原指三國時吳國名將呂蒙,意思是泛指缺少學(xué)識才干的人,比喻人學(xué)識尚淺。多用于他人有了轉(zhuǎn)變,學(xué)識大進(jìn),地位由低攀高,從貧窮到富有。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.318秒